Дело любящей сестры. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело любящей сестры
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1969
isbn 978-5-699-36393-3



Скачать книгу

видел, что она пришла с дамской сумочкой и этим чемоданчиком, – ответил Мейсон.

      – Такие чемоданчики обычно берут с собой, если планируют где-то остановиться на ночь, – объяснила Делла Стрит. – В него как раз помещается несколько необходимых вещей и косметика. Обычно на крышке с внутренней стороны есть зеркало.

      – А внутри лежат кремы, расчески, помада и все в таком роде? – уточнил Мейсон.

      – Но не в этом чемоданчике, – многозначительно сказала Герти. – Он весь набит стодолларовыми купюрами, уложенными ровными рядами.

      – Что?! – воскликнул Мейсон.

      Герти кивнула с серьезным видом, определенно наслаждаясь реакцией Мейсона.

      – Откуда тебе это известно, Герти? – спросила Делла Стрит.

      – Ну, ей требовалось или что-то вынуть из чемоданчика, или положить внутрь. По крайней мере, она его раскрыла, однако то, как она это делала, привлекло мое внимание.

      – И каким образом она это делала?

      – Она развернулась на стуле, сев ко мне спиной, чтобы я не видела, чем она занимается.

      – И ты тут же вытянула шею, чтобы рассмотреть, что же такое она прячет? – улыбнулся Мейсон.

      – В каждом человеке есть определенная доля любопытства, это естественно, – парировала Герти. – И, кроме всего прочего, вы же, мистер Мейсон, хотите, чтобы я побольше узнавала о приходящих к вам клиентах.

      – Я просто пошутил, Герти. Не обращай внимания. Так что же ты увидела?

      – Девушка не осознавала, что, как только она повернулась ко мне спиной и открыла крышку, зеркало, если смотреть на него под определенным углом, отразило содержимое чемоданчика. Так что, глядя в зеркало, я могла видеть, что находится внутри.

      – Опиши все в точности, пожалуйста, – попросил Мейсон.

      – В черном чемоданчике находится множество стодолларовых купюр, – произнесла Герти, стараясь произвести впечатление. – Они лежат ровными рядами, все в пачках, словно только что взяты в банке.

      – И ты все это видела в зеркале?

      – Да.

      – Где ты сидела?

      – У себя за столом, рядом с коммутатором.

      – А где находилась девушка?

      – Вон там.

      – То есть на другом конце приемной, – заметил Мейсон.

      – Правильно. Однако я видела то, что видела.

      – Ты говоришь, что она развернулась к тебе спиной?

      – Да, причем так, что это мгновенно привлекло мое внимание.

      – А затем она открыла чемоданчик?

      – Да.

      – А когда крышка оказалась под углом примерно в сорок пять градусов, ты смогла видеть содержимое?

      – Все правильно.

      – Она специально подержала крышку в таком положении, чтобы ты разглядела, что находится внутри, или сразу же полностью открыла ее?

      Герти какое-то время обдумывала вопрос, а потом сказала:

      – Открыла до конца, однако я была так поражена, что не осознавала этого, пока вы меня сейчас не спросили.

      – Но в течение какого-то промежутка времени она держала крышку под углом сорок пять градусов, чтобы ты увидела содержимое?

      –