Райская птичка. Трейси Гузман

Читать онлайн.
Название Райская птичка
Автор произведения Трейси Гузман
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-966-14-5624-1, 978-5-9910-2527-0, 978-966-14-5831-3, 978-966-14-5835-1, 978-966-14-5834-4, 978-966-14-5833-7, 978-966-14-5832-0



Скачать книгу

Джеймсон, то вряд ли возникла бы нужда их искать. Послушайте, Байбер…

      У Крэнстона резко ухудшилось настроение, и это было понятно. Финч и сам мрачнел на глазах.

      – Пожалуйста, мистер Крэнстон, – Томас развел перед ними руками, как будто давал очевиднейшее из объяснений. – Не тревожьтесь. Это просто. Две другие панели были отправлены сестрам Кесслер много лет назад. Думаю, они будут рады доходу, который должна принести продажа.

      – Вы позвоните им и спросите?

      Стивен ждал очередного упрека от Крэнстона, но тот, очевидно, задавался тем же вопросом.

      Томас подошел к окну и вперил взгляд в бархатную занавеску, как будто мог увидеть через нее белесую пелену дня.

      – Боюсь, я потерял с ними связь.

      Финч кашлянул. Ситуация явно выходила из-под контроля. На такое он не подписывался, и сомнительные обещания не в счет. Нужно выпутываться из этой истории и как можно скорее.

      – Томас, – сказал он, – ведь это лучше поручить какому-нибудь сыщику, верно? Профессионалу, который смог бы найти сестер Кесслер и узнать, остались ли картины в их собственности. Тогда уже «Мерчисон и Данн» свяжутся с владельцами относительно приобретения. А Джеймсон установит подлинность работ. Сомневаюсь, что в этой комнате есть специалисты по розыску пропавших людей.

      – Да, – согласился Крэнстон. – Вполне резонное замечание.

      – О, но такие специалисты здесь есть, – сказал Томас, сложив пальцы домиком. – Денни, я полагаю, что вы с мистером Джеймсоном идеально подходите для этой работы.

      Стало пугающе ясно, что Томас все хорошо продумал и что Финча со Стивеном только что отправили на поиски, заставив их судьбы переплестись.

      – Могу я спросить, мистер Байбер, почему?

      Похоже, Стивен пребывал в полном замешательстве.

      – Лучше всего ищет тот, – произнес Томас, – кто живо заинтересован найти. Заинтересован финансово и не только.

      – Итак, профессор, я буду бронировать билеты или вы?

      – Билеты?

      Финч отвлекся. Капли с конца одной из спиц падали ему за ворот. Шерстяные носки промокли и гнали холод к лодыжкам.

      – На самолет. Из аэропорта Кеннеди до Рочестера рукой подать. Думаю, на такси быстро доберемся.

      – Я не вполне уверен, что это оптимальный подход. Крэнстону не следовало так быстро уезжать.

      – Есть какие-то проблемы? – спросил Стивен, перебрасывая портфель в другую руку и махая таксисту, который притормозил, но потом все-таки проехал мимо. Не дождавшись ответа, он выпалил: – Вы ведь в самом деле считаете, что это его работа? Мы провели всего лишь беглый осмотр, но я более-менее уверен…

      – Вы можете быть только более-менее уверены. У меня же нет никаких сомнений.

      Финч с первого взгляда понял, что это работа Байбера. В творчестве Томаса не было подобных картин, и тем не менее он узнал почерк. Черный, белый и желтый пигменты его вердачио[15] искусно сплетались в серовато-зеленый подмалевок, задававший теплый тон грунтовому



<p>15</p>

Вердачио – итальянское название смеси черного, белого и желтого пигментов, дающей в результате мягкий сероватый или желтоватый (в зависимости от пропорций) коричнево-зеленый тон.