Название | Оксфордский зверь |
---|---|
Автор произведения | Ксения Сэй |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
Далее я не могла ждать, сорвалась с места и побежала сломя голову обратно к многолюдным улицам. Странный мужчина бросился за мной, я слышала его бег позади меня, сбившееся дыхание и.. рык?
Пряди каштановых волос, ранее сложенные в высокую прическу, растрепались, пелерина, согревающая теплом мои плечи, похоже пропала безвозвратно. Я так стремительно неслась к спасительной толпе, что на эти мелочи уже не обращала внимания.
В голове был только страшный образ ранее увиденного «нечто»… и эти «фонари» глаз…
Стоило понять искаженное лицо извозчика – кебби, когда я растрепанной ошалелой девицей выбежала из подворотни прямо под колеса его экипажа.
– Вот дьявол! – выругался он, успев вовремя придержать коней.
– Простите! – не теряя ни минуты, я запрыгнула рядом с ним на облучок.
– Вы что творите?! Вам нельзя… – попытался вытолкнуть меня обратно кучер.
– Просто поезжайте вперед! За мной гонятся! И вам, поверьте, несдобровать, если вы хоть на секунду задержитесь на этом месте! – стрельнула я в него уничтожающим взглядом.
Экипаж тронулся, и я не смогла удержаться от того, чтобы обернуться к тем мало освещенным переулкам, из которых только что бежала.
Там на углу дома стоял мужчина: высокий брюнет с грозными темными глазами, что смотрели на меня исподлобья. На широкой груди он сжимал лоскуты белой разорванной рубашки…
Глава 2.
На следующий день я получила выговор от миссис Беннет за то, что ее дочь была отправлена одна в карете в такой поздний час домой.
«Вы как ее гувернантка должны ежеминутно находиться рядом с Амандой! Ежеминутно!» – завывала она своим тонким голоском. Я же, достопочтенно сцепив руки в районе запястья, слушала ее нотации с терпимостью и смирением.
И наконец, дождавшись завершения ее эмоционально тирады, заверила, что такого впредь не повторится, и упорхнула по своим делам под кров знаменитой библиотеки Оксфорда.
Бодлианские своды хранили тайны, которые пробуждали во мне неуемное желание к их разгадке. К тому же у меня была важная цель – найти как можно больше информации о маньяке в легендах об оборотнях.
Очевидно, этот нездоровый человек вдохновился этими мифами, чтобы наводить ужас на англичан, и мне предстоит узнать, как можно больше подробностей, которые могут таится в его голове.
«Вервольф, ликантроп, человек-волк…» – бегали мои глаза по строчкам книг, веером разложенных передо мной на столе. – «Впервые упоминания об оборотнях встречаются в аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (XVIII—XVII века до н. э.), в котором говорится о превращении богиней Иштар своего надоевшего поклонника-пастуха в волка… Широко распространено представление, что рана, нанесённая вервольфу в волчьем облике, сохраняется и после превращения в человека…».
Все это было бесспорно очень увлекательно, но действительно полезные знания и приметы, которые мог бы употреблять в своем помешательтве преступник, я никак не могла найти.
Оставила