Три пули для копа. Анна Орлова

Читать онлайн.
Название Три пули для копа
Автор произведения Анна Орлова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

мгновений она колебалась, затем кивнула, стискивая сумочку.

      – Хорошо. Только ничего такого они не говорили. Я…

      На светофоре зажегся зеленый, и она первой ступила на «зебру», словно надеясь убежать от неприятных вопросов. Следом двинулись остальные пешеходы: мрачная дама с поджатыми губами и зонтиком наперевес и мужчина, который так глазел на мисс Свенсон.

      Что-то заставило меня повернуть голову. Визг шин? Острое чувство опасности?

      Эта картина отпечаталась в памяти, как на фотопленке: туман, слепящий свет фар, черная махина, которая мчится на пешеходный переход.

      Я дернулась вперед, пытаясь выхватить мисс Свенсон из-под колес. Она застыла столбом, только ладони выставила и завизжала. Беги же, дурища!

      Глухой удар, вскрик… Автомобиль унесся прочь, оставив нас таращиться вслед. На темно-сером мокром асфальте осталось лежать неподвижное тело.

      Молодой мужчина растерянно топтался рядом. Водитель стоявшего на перекрестке драндулета выскочил на дорогу и замахал руками, припрыгивая на месте и ругаясь, на чем свет стоит. Дама гневно потрясала зонтиком, громко проклиная слепого водителя.

      Я опустилась на колени рядом с девушкой, не жалея чулок. Она была еще жива: чуть заметно билась жилка на шее, изо рта вырывалось прерывистое тихое дыхание. Рассеченная бровь смотрелась жутковато, по шее из-под волос текла струйка крови. Пятна празднично алели на светлом плаще.

      – Мисс Свенсон, – позвала я, осторожно коснувшись ее вялой руки. – Как вы?

      Глупейший вопрос, но ничего умнее не придумалось.

      Она напоминала поломанную куклу. Стопа вывернута, словно на шарнирах; испачканный плащ с прорехой на рукаве; нелепо задравшееся платье открывало кружевной край чулок.

      Я взяла девушку за запястье. Нельзя расклеиваться! Для начала полиция и доктор… Надо бы Эллиота известить, хотя это не к спеху.

      – Мистер, можно вас на минутку? – окликнула я молодого мужчину, который пять минут назад засматривался на мисс Свенсон. Высокий, чуть нескладный, с приятным веснушчатым лицом и рыжеватыми волосами. Его серое пальто знавало лучшие времена, а ботинки нуждались в чистке. И все-таки было в нем что-то подкупающее.

      – Эндрю Мастерс, – хрипло представился он, облизнув губы. – Может, мисс подложить что-нибудь под голову? Ей же неудобно!

      – Не стоит ее трогать до приезда врачей, – качнула головой я. Пульс под моими пальцами бился еле-еле, кожа была прохладной и влажной. – Нужно вызвать полицию и скорую.

      – Здесь неподалеку, в кафе, есть телефонная будка, – припомнил он. – Хорошо, мэм, я мигом!

      – Лучше пройдите чуть дальше, до аптеки, – посоветовала я. – И скажите ее хозяйке, что Милли просит о помощи. Пусть срочно бежит сюда. Сумеете?

      – Конечно, – заверил он и рванул прочь, чуть не сбив с ног негодующую даму с зонтиком, которая зачем-то пыталась его остановить. Она схватила его за рукав и принялась что-то выговаривать, но мне было не до них: мисс Свенсон очнулась.

      – Я… – она с трудом сфокусировала