Название | Баллада о нефритовой кости. Книга 4 |
---|---|
Автор произведения | Цан Юэ |
Жанр | |
Серия | Баллада о нефритовой кости |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-17-171659-2 |
– Тсс, не задавай слишком много вопросов. Просто делай то, что говорят, – холодно ответила пожилая женщина. – В княжеской резиденции те, кто болтает лишнее, обычно плохо кончают!
– Слушаюсь! – кивнула молодая служанка и больше не проронила ни слова.
– К тому же что сложного в том, чтобы обмануть семилетнего ребенка? – Пожилая служанка улыбнулась своей молодой напарнице: бедняжка так волновалась. – Ты уже несколько лет живешь в резиденции, неужели не справишься с таким пустяком? Обманем маленького раба, и управляющий щедро нас вознаградит.
– Да, – быстро кивнула молодая служанка.
Некоторое время в комнате стояла тишина, ребенок так и не пришел в себя. Его лицо в свете лампы казалось очень бледным, длинные ресницы отбрасывали тени на щеки. Он еще совсем мал, но от его красоты уже захватывает дух. Обе служанки в молчаливом восхищении неотрывно смотрели на ребенка.
– Какой красивый… будто не из этого мира! Неудивительно, что княжне он так нравится, – расчувствовалась молодая служанка.
Стоило ей это сказать, как ребенок вдруг пошевелился.
– Ох, он очнулся, – удивленно воскликнула молодая служанка.
Ребенок с трудом разомкнул веки, его бирюзовые глаза блеснули, когда он непонимающе уставился на источник света. Губы шевельнулись в попытке что-то произнести.
– Ты очнулся? – Пожилая служанка убрала волосы с лица ребенка, вытерла холодный пот с его лба и нежно сказала: – Меня зовут Жопин, а ее Сяохуэй, мы слуги в резиденции клана Чи. Как ты себя чувствуешь? Хочешь воды?
Ребенок из морского народа молчал, лишь растерянно смотрел на двух женщин. Выражение его лица говорило о том, что он не может вспомнить, где находится. Но, когда служанка поднесла руку к его лбу, он вздрогнул и интуитивно увернулся.
– Не прикасайся ко мне! – пронзительно закричал ребенок. – Проваливай!
Жопин чуть не упала на землю. Сяохуэй поспешила ей на помощь, а когда она вновь повернула голову к ребенку, то испуганно вскрикнула: маленький раб, съежившись сидел у стены, сжимая в ручке нож для фруктов, который успел схватить со стола. При свете лампы глаза ребенка сверкали особенно ярко, его взгляд был враждебен и насторожен, как у дикого зверя, готового вцепиться человеку в горло.
– Кто вы такие? Не подходите! – Ребенок едва не терял сознание, голос выдавал, насколько он слаб. – Я… я хочу увидеться с сестрицей.
– Сестрицей? – Жопин уже многое повидала на своем веку, поэтому смогла быстро взять себя в руки. – Ты говоришь о княжне Чжу Янь?
Сумо крепче сжал нож и кивнул.
– Где она?
– Княжны сейчас нет в резиденции. – Жопин осторожно подбирала слова, стараясь не раздражать ребенка. – Несколько дней назад она вместе с князем отправилась в столицу.
– А? – Ребенок был ошеломлен и разочарован. –