Бенгальская. Первое путешествие в Ад. Анна Керн

Читать онлайн.
Название Бенгальская. Первое путешествие в Ад
Автор произведения Анна Керн
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

самым простым.

      – Я мутант.

      Костяница моргнула пустыми глазницами.

      – Это ка-а-ак-с?

      Я удивилась. Чего-то подобного не ожидала. Я думала, что нечисть не задаёт вопросы.

      – Сама не знаю. Так создали, так и живу дальше.

      Она замерла. В воздухе повисла напряжённая тишина.

      Затем она прошипела:

      – Я должна-с…уби-и-ить.. . тебя..

      Я прижала пальцы к рукояти ножа.

      Приготовилась.

      Она сейчас нападёт.

      – Может, договоримся?

      Костяница издала странный звук, напоминающий смесь чихания и сломанного дыхания, словно её разрушенные голосовые связки пытались рассмеяться.

      Коровий череп медленно повернулся в одну сторону, затем в другую.

      – Предлагаешь-с мне-с договор-с? – протянуло существо, склонив голову набок, будто изучая меня. – И что-с ты можешь мне дать-с?

      Я медленно вдохнула.

      Мои пальцы всё ещё лениво сжимали рукоять ножа.

      Бесполезная штука.

      Против неё – точно.

      – Ты уже забрала лошадь. Бери припасы – мне всё равно не утащить их в том количестве, в каком они есть.

      Я грустно усмехнулась, но не расслабилась ни на секунду.

      Костяница дёрнула ушибленной лапой, словно собиралась сделать шаг, но передумала.

      – Я хочу твоей крови-с.

      Она сделала робкое движение вперёд, и я почувствовала, как мышцы напрягаются.

      Нож остался в руке.

      Но это ничего не изменит.

      Тогда я пошла ва-банк.

      Я тихо выдохнула и сказала:

      – Я – кошка.

      Существо замерло.

      – Разве я не могу стать твоим новым телом? Раз уж ты меня собираешься убить.

      Наступило молчание.

      Я видела, как её череп дрогнул, словно она впервые услышала что-то действительно неожиданное.

      – Ты-с? – в голосе Костяницы прозвучало странное изумление. – Это ка-а-ак-с?

      – Я же говорю, я – мутант.

      Я говорила ровно, без эмоций.

      – Дай мне обратиться в кошку. Раз уж я умру здесь, пусть хоть ты сменишь тело.

      Костяница издала короткое шипение, словно пытаясь понять, шучу ли я.

      Потом снова села, расправляя гнилые лапы и утрамбовывая труху под собой.

      – Ну, хорошо-с… – она расслабилась, но на всякий случай скользнула вбок, закрывая выход из пещеры.

      – Только без лишних движений-с.

      Она облизнулась – или это был просто нервный тик её разлагающихся мышц?

      – А то убью-с тебя-с до твоего превращения-с.

      Я хмыкнула.

      – Не могу без лишних движений.

      Я пожала плечами, отпуская нож. Это был жест доверия. Ну, вернее, пусть она думает, что это был жест доверия.

      – Когда я обращаюсь, я теряю всю одежду. Становлюсь обычной кошкой. Придётся двигаться.

      Костяница вновь качнула черепом, видимо оценивая правдивость слов.

      – Л-ладно-с…

      Но теперь она стояла иначе – она заняла позицию хищника, обходя меня полукругом, слева направо, преграждая выход.

      Умная дрянь.

      – Ты обратишься-с,