Хелл Стоун. Otto Oliver

Читать онлайн.
Название Хелл Стоун
Автор произведения Otto Oliver
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn 978-5-532-89751-9



Скачать книгу

но после маяка из нас как будто высосали всю энергию.

      Дорога назад ощущалась намного легче, погодные условия уже не препятствовали, мы шли, хохотали и наслаждались спокойствием. Ребята убежали вперёд, а я смотрел и удивлялся их детской энергии, тому, что, несмотря на весь этот ад, они находили силы держаться на позитиве. Невольно я кинул взор в гору и увидел старика, отца Аннабель. Он смотрел именно на меня и показывал пальцем в сторону нашего пути.

      – Ребята, посмотрите, вы его видите? – закричал я, указывая наверх.

      Они подбежали ко мне и начали всматриваться.

      – Мистер Дерек, там никого нет, вам, видимо, показалось, – с удивлением сказал младший.

      А я стоял и видел старика очень чётко, также, как небо и горы. Вдруг с громким треском и шумом камни посыпались на то место, где ещё недавно были парни. Мы отошли подальше, наблюдая, как камни скатывались с горы и падали в пучину моря. «Что здесь происходит?»– подумал я.

      – Не переживайте, это обычное явление в горах, мы к этому привыкли, – сказал Эдгар.

      – Вы не понимаете?!Вас только что могло убить этим камнепадом! Так, бегом домой!

      Я начал сильно переживать. Вновь взглянул наверх: старика как будто и не было.

      Спустя некоторое время мы стояли на пороге трактира, где пахло вкусной домашней едой.

      – Как вы сходили к Эрнесту? – раздался голос из кухни.

      – Весьма продуктивно, но, по правде говоря, это очень таинственный старик. В его рассказе много вопросов, на которые он не хочет давать ответы.

      Аннабель вышла, протирая руки о полотенце.

      – В этом весь Эрнест. Мало кто его помнит в здравом уме. Он в последние годы стал очень странным и практически не выходит в люди. Сидит в маяке, наблюдает за морем.

      – А ты слышала историю про огромного осьминога?

      – Ох, и не раз, к тому же его истории заканчиваются всегда разными концовками.

      – Например? Вот нам он рассказал, как через пещеру выбрался в город.

      – Я слышала, как он вплавь добрался до горы, другая версия, что какие-то люди в капюшонах помогли ему добраться, но, кроме него, их никто не видел.

      Она приблизилась ко мне.

      – Эти истории как хорошая фантастика, с разными концовками, но уловить правду очень тяжело, ведь то, что он пережил, даёт отголоски.

      Аннабель провела ладонью по лицу, убрав капли пота.

      – Ты о чём?

      – Когда начался тот самый шторм, он был в море один, и как удалось ему выжить, остаётся загадкой. Даже люди на берегу не смогли спастись, а он выбрался из рук дьявола.

      В тот момент я понял, что эта история становится всё интересней.

      – Кстати, тебя разыскивал Густафсон, он сказал, что ждёт в своём кабинете.

      – Я к нему зайду, но для начала я бы поел: после такого похода надо как следует восполнить запасы.

      Она накрыла на стол. Луковый суп и ароматное жаркое стёрли мрачные мысли об этом путешествии.

***

      Спустя некоторое время я был в кабинете бурмистра.

      – Мистер