У горизонта событий. Том I. Наталья Макаревская

Читать онлайн.
Название У горизонта событий. Том I
Автор произведения Наталья Макаревская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

вернигской крови, – буркнул Юст. – У всех кровных вернигов светятся глаза.

      По крайней мере, так рассказывали родители.

      – Вы непохожи на вернига.

      – Что поделаешь! Мои родители тоже на вернигов не слишком смахивают.

      Юст решил, что пора бы ему взять инициативу в расспросах в свои руки.

      – А вы, стало быть, из Шуоры. Здесь, в Лоретто. Говорите по-лиорентийски без акцента, знаете откуда-то про эту… сокровищницу. Все это очень странно и подозрительно, не находите?

      – Я воспитывалась в Шуоре и провела там большую часть жизни. Но я гражданка Лиоренции.

      Значит, родные – торговцы или служащие посольства. Второе вероятнее.

      – Вы тоже слишком много знаете, – иронично заметил Юст. – О том, о чем не положено знать обычным людям.

      – У меня были хорошие учителя и много времени для занятий, – ответила она мрачно. – К тому же я много читала.

      О! Еще одна заядлая читательница! Юсту, видно, на таких везет.

      Они умудрились проболтать не меньше двух часов о довольно абстрактных, бессмысленных материях, успев заодно несколько раз поспорить.

      Вообще надо было уходить, пока они не попались. Не стоит играть с судьбой. Болтать и в другом месте можно.

      Убрав книги, свитки и прочие предметы на свои места, они вышли из сокровищницы, и Юст снова запер засов. Немного повозившись, он активировал магических стражей, воспользовавшись своими припасенными накопителями. Так что они не оставили после себя никаких видимых следов взлома, если не искать с пристрастием.

      Юст натянул маску, и они вместе дошли до сада, скорее даже, небольшого парка, начинавшегося за задним фасадом особняка. Главный фасад, как практически везде в Лоретто, выходил на канал.

      Был конец месяца Фестивалей, фруктовые деревья уже почти отцвели, и им на смену пришла сирень. Легкий ветерок разносил по парку благоухание ее налившихся цветом гроздей, смешивая его с запахом свежеприготовленной еды. Еда. Юст втянул носом воздух и понял, что проголодался. В то же время из распахнутой двери, ведшей в парадный зал, донеслись звуки музыки.

      И что ему делать дальше? Правильнее всего закончить знакомство здесь и сейчас и выкинуть девушку из головы. Она сама обернулась к нему и твердо сказала:

      – Позвольте мне здесь распрощаться с вами. Мне кажется, я отвлекаю вас от более интересных для вас занятий.

      – Не буду и дальше отягощать вас своим обществом, – согласился он.

      Она направилась к парадному залу, а Юст присоединился к одной из групп, пировавших в парке.

      Он стоял перед столиками и глупо таращился на еду, наконец, ухватил несколько каштанов, облитых шоколадом, и шариков с заварным кремом, запив бокалом красного вина. Потом еще постоял, в раздумьях, и ушел внутрь, протолкавшись в главный зал.

      Зал был по-настоящему роскошным, по полу из наборного паркета сновали толпы народа в вечерних нарядах. В нишах стояли вычурные фарфоровые вазы, напольные часы с золотым павлином, по боками изразцового камина – две скульптуры,