Название | Без лица |
---|---|
Автор произведения | Фиона Макинтош |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Джек Хоксворс |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-966-14-4974-8, 978-966-14-4973-1, 978-966-14-4256-5, 978-5-9910-2201-9, 978-966-14-4970-0, 978-966-14-4972-4 |
– Что случилось?
Она выглядела серьезной и собранной, это плохо – только очень плохие новости могли расстроить невозмутимую Джоанну.
– Нашли еще одно тело. Малькольм на линии. Ему сообщили первому – сказала она. – Очевидно, в управлении еще не знают, что расследование передано «Пантере». Предупреждаю, связь пока оставляет желать лучшего.
Джек подошел к своему столу.
– Понятно. Я отвечу с этого телефона.
Пока Джоанна переключала вызов на его аппарат, в голове детектива крутились тревожные мысли о Лили. Раздался звонок.
– Сэр?
– Еще один труп, Джек. Но ты наверняка предполагал, что это случится.
Джек плохо слышал Шарпа. Было много шума и помех, включая ужасную тарабарщину объявлений «Бритиш Рейл».
– Нет, не предполагал, сэр. Что мы знаем? – Джеку приходилось буквально кричать в трубку.
– Пока ничего определенного. Несколько дней назад о «Пантере» только вскользь упомянули во внутренних сводках Скотленд-Ярда, поэтому тебе не сообщили сразу. На место преступления выезжал офицер… Как же его зовут? Подожди секунду… вот тут записал… да, Стю Эплтон из Северо-Восточной криминалистической группы.
Джек быстро записал имя – связь действительно была отстойная.
– Он позвонил мне несколько минут назад и спросил, может ли это иметь отношение к операции «Пантера». Я сказал, что ты свяжешься с ним. Он дозвонился мне, когда я был на мосту между «Саутгейт» и «Арнос-Гроув», связь была очень плохой, а потом, когда поезд заехал в туннель, и вовсе оборвалась, поэтому я мало что смог выяснить. Ты должен узнать больше. Я целый день буду на совещаниях где-то у черта на куличках, сегодня не доберусь до «Императрицы». Так что тебе нужно ехать в морг. Жертва – женщина, тело обнаружили на автостоянке супермаркета «Сейнсбери» на Кембридж-Хелс-роуд, Тауэр-Хэмлетс. Ребята из лаборатории и криминалисты уже прочесывают место. Запиши еще номер…
– Сэр, повторите, пожалуйста. Я не услышал две последние цифры.
– Чертов «Бритиш Рейл»! – Шарп еще раз продиктовал номер. – Это номер детектива из района «Отель Танго»[8]. В данный момент делом занимаются следователи из района Тауэр-Хэмлетс, поскольку тело нашли на их территории, второй номер – это отделение полиции Бетнал-Грин, если тебе он нужен. Это они нашли ее. Эплтон все тебе подробно расскажет. А пока нужно немедленно ехать в морг Королевского госпиталя и на месте проверить, имеем ли мы дело с тем же убийцей. Если да, заберешь труп.
– Будет сделано. Я перезвоню вам.
– Я вернусь в Эрлз-Корт после обеда.
Связь оборвалась. Голова Джека раскалывалась на части. Он поднял глаза и увидел Кейт, стоявшую в дверном проеме.
Она с сочувствием смотрела на него.
– История повторяется?
Джек покачал головой.
– Намного хуже. Не снимай пальто. Мы едем в морг
8
Hotel Tango (HT) – название лондонского района Тауэр-Хамлетс. На погонах полицейских указывается аббревиатура района и номер, например 675HT.