Название | Без лица |
---|---|
Автор произведения | Фиона Макинтош |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Джек Хоксворс |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-966-14-4974-8, 978-966-14-4973-1, 978-966-14-4256-5, 978-5-9910-2201-9, 978-966-14-4970-0, 978-966-14-4972-4 |
Броди уже провел брифинг, поэтому группа была ознакомлена с содержанием документов, оставленных Джеком. Также они прочли детальное резюме, составленное опытной Джоанной.
– Сара, с чего бы ты начала?
– С базы данных, конечно. Нам нужно больше деталей, – задумчиво ответила она. – Я проверю, можно ли составить список похожих убийств, хотя подобные зверства совершают редко. Похоже, наш случай – уникальный.
Кам кивнул.
– К нам присоединится переводчик из Национального реестра, – сообщил он. – Пожалуйста, задействуйте его в работе.
– Это действительно необходимо? – поинтересовалась Анджела. – Я и Мал знаем урду и гуджарати.
– Это замечательно, но босс настоятельно просил об этом. Вероятно, присутствие сотрудника этой организации – официальное требование. Позвоните этому парню, Сарджу, и спросите, может ли он немедленно присоединиться к операции. Если нет, попросите посоветовать кого-то другого.
– Хорошо, без проблем.
– Малик? – начал Кам.
Высокий индус с приветливым лицом и мягкой улыбкой внимательно посмотрел на инспектора.
– Называйте меня Мал, сэр.
– Отлично, Мал. Ты поедешь со мной в отделение полиции Бетнал-Грин, но сначала мы должны поговорить с судмедэкспертами. Посмотрим, что они смогут рассказать.
Кам посмотрел на молодого инспектора, недавно получившего повышение, который тоже участвовал в операции «Дунай».
– Инспектор Дермот?
– Да, сэр.
– Поздравляю с повышением. Проверь «Сейнсбери». Мне нужен список охранников и всех, кто работал там вчера вечером.
Дермот кивнул.
– И еще, Дерм, мне понадобится помощь с новыми компьютерами.
– Конечно, сэр.
Кам подошел к двум молодым констеблям, которые держались особняком и выглядели очень взволнованными.
– Чего замерли? – спросил он. – Не волнуйтесь, никто вас не съест. Ну да ладно. Констебль Дженни Хьюз?
– Да, сэр.
– И констебль Даг Фелтам?
– Да, сэр.
– Хорошо, для вас тоже есть задание: нужно собрать всю информацию по делу. Так всегда начинается расследование. Чем больше информации, тем успешнее мы будем вести дело и не станем впустую тратить время. – Они молча смотрели на него, и Кам продолжил: – Вам нужно будет заняться поисками свидетелей вокруг «Сейнсбери». Особенно тщательно опросите владельцев магазинов, возле супермаркета мало жилых домов. Также допросите работников ближайших ресторанов, пабов, кафе и больничный персонал – возможно, кто-то видел, как бросали фургон, или что-то знает об этом. От Джоанны вы получите все детали: год выпуска, номер и фотографии. – Он внимательно посмотрел на констеблей. – Кто-то обязательно должен был что-то заметить. Наша задача – найти этого «кого-то». Инспектор Дермот МакГлохан и инспектор Анджела Карим позже присоединятся к вам, доложите им обо всем, что успеете узнать, понятно?
– Да, сэр, –