«Демонология» короля Якова с приложением «Вестей из Шотландии». Яков, король Шотландский и Английский

Читать онлайн.
Название «Демонология» короля Якова с приложением «Вестей из Шотландии»
Автор произведения Яков, король Шотландский и Английский
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-8370-0952-5



Скачать книгу

творец, то, что он являет в чуде, есть в действительности. Когда посох Моисея был брошен, он, без сомнения, превратился в настоящую змею. В то же время Дьявол (как Божья обезьяна[84]), подделывая это своими магами, заставил их жезлы лишь казаться змеями для человеческих чувств, что было предъявлено впоследствии, когда они были пожраны другим змеем [из посоха Аарона][85]. Неудивительно, что Дьявол способен обмануть наши чувства, поскольку мы явственно видим, что простые фокусники заставляют сотни вещей казаться нашим глазам и ушам не теми, что они есть на самом деле. Что же касается обязательств магов по этому договору, то они, одним словом, составляют то же, за чем Дьявол, как я говорил, охотится во всех людях.

      ФИЛ. Определенно, вы мне многое разъяснили в этом искусстве, если все сказанное столь же достоверно, как и поразительно.

      ЭП. Достоверность этих актов легко подтвердить любому, кто пожелает составить себе труд чтения про различные подлинные истории и расспросов о повседневном опыте. Касательно достоверности их возможностей, что они могут и каким образом, то, полагаю, я не указал ничего такого, к чему бы не прибавил соответствующих правдоподобных соображений, которые предоставил вашему благоразумию взвесить и оценить. Лишь одно упустил, относительно формы заключения этого договора, который должен быть либо написан собственной кровью мага, либо же согласован (в понимании их школьного наставника) его прикосновением к различным частям тела, что несомненно оставляет отметки, как это бывает у ведьм[86].

      Глава VII. Содерж.:

      Причина, по которой искусство магии противозаконно. Какого наказания они заслуживают. И кто может быть признан виновным в этом преступлении.

      Филомат.

      ОПРЕДЕЛЕННО, Вы представили это искусство совершенно чудовищным и отвратительным. Но что, прошу вас, следует сказать тем, кто считает это искусство законным, сколь бы порочным вы его ни показывали?

      ЭП. Я скажу, что они пахнут котлом, из которого вышли, или лишь немногим лучше[87]. Но все же я буду рад выслушать их аргументы.

      ФИЛ. В основном я слышал два, если не считать восходящий к распространенному мнению, что некроманты командуют Дьяволом (его вы уже опровергли). Один основан на общепринятой традиции, другой – на авторитете, который некоторые считают непогрешимым. По традиции мы видим, что различные христианские государи и магистраты, сурово карая ведьм, могут не только спокойно наблюдать, как в их владениях живут маги, но даже иногда развлекаться зрелищем того, как те применяют некоторые свои практики. Другой аргумент, и он, без сомнения, один из главных, состоит в том, что Моисей был научен (как об этом ясно сказано в Писании) во всех знаниях египтян[88]. И, несмотря на это искусство, он был угоден Богу, следовательно, искусство, практикуемое столь благочестивым человеком, не может быть противозаконным.

      ЭП. Что касается первого из ваших аргументов,



<p>84</p>

В оригинале: as Gods Ape. Имеется в виду, что Дьявол мимикрирует, подражает Богу как обезьяна: diabolus simia Dei. Выражение часто возводят к Отцам Церкви, в частности к Тертуллиану (III в.), но у них такого словосочетания нет. Тертуллиан лишь порой называл дьявола aemulus (aemulans) Dei («подражающий Богу» или «соперничающий с Богом»), например, в «О крещении» (De baptism 5): «Если думают, что вода, при религиозных обрядах, имеет очистительную силу, то какая же религия выше, чем религия Бога живого? Имея в виду это, мы и здесь также познаем стремление диавола подражать делам Божиим, когда и сам он вводит крещение среди своих» (Пер. Архиеп. Василий (Д. И. Богдашевский); Библиотека Отцов и Учителей Церкви Западных. Т. 31. Киев: КДА, 1915. С. 38). Судя по всему, выражение simia Dei появилось не ранее XIII в. и связано с влиянием сочинений о чудесах Цезария Гейстербахского. См. подробнее: Janson 1952. P. 26. Хрестоматийным оно стало, поскольку его использовал Мартин Лютер: «Дьявол всегда и во всем обезьяна Божья, но к несчастью и напрасно» (Diabolus semper et in omnibus Dei est, sed infoeliciter et frustra), «Стало быть, дьявол всегда хочет быть Божьей обезьяной, и это ему вполне удается» (Also wil der Teufel imerdar Gottes affe sein und triffts doch) (Luther 1883. Vol. XXIV. S. 560–561). См. также: Там же. Vol. XIV. S. 434; XXXIV, I. S. 311; XLIV. S. 247; L. S. 644). Подробнее: Adam 1961. Аналогично у Жана Кальвина в проповедях на Книгу Иова (Ser. 121): «Подобно тому, как дьявол был всегда обезьяной Божией и подделывал дела Его, так и лжепророки неверующих, что выдавали откровения во имя идолов, делали то же самое» (Or comme le diable a esté tousiours un singe de Dieu, et a contrefait ses oeuvres, les faux prophetes des incredules qui ont apporté revelations au nom des idoles, ont eu le semblable; Sermons de M. Iean Calvin sur le livre de Iob. Geneve, 1569. P. 625). В Англии XVI в. это уже вполне поговорка: Tilley 1950. P. 152 (D247). У демонологов это общее место. Об этом писал Иоганн Тритемий (см. прим. 13) в одном из ответов (3. De miraculis infidelium) на вопросы императора Максимилиана, опубликованные в 1515 г.: «Дьявол творит чудеса, поскольку, подобно обезьяне, жаждет подражать всему, что видит, и обманывает умы людей, особенно неверующих, различными иллюзиями и прельщает доверяющих этому неким подобием чудес» (mirandorum effector est diabolus, qui quasi simia imitari gliscit quodcumque viderit, et mentes hominum, maxime infidelium variis illusionibus decipit, et sibi credentes quadam miraculorum similitudine seducit) (Ioannis Trithemii Abbatis Spanhemensis Liber Octo quaestionum quas illi dissolvendas proposuit Maximilianus Caesar. Coloniae: Melchioris Novesiani, 1534. P. C2). Так и у Анри Буге (1550–1619) в его Discours excecrable des sorciers («Отвратительные россказни колдунов»): «Дьявол обезьянничает во всем, что касается живого Бога» (le diable se fait singe en tout du Dieu vivant; Boguet 1603. P. 86). Ср.: Perkins 1608. P. 46–47; Cooper 1617. P. 48. Подробнее см.: Rudwin 1929; Clark 1997. P. 80–93; Ossa-Richardson 2013. P. 66; Махов 2013. С. 270.

<p>85</p>

«И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря: если фараон скажет вам: сделайте чудо, то ты скажи Аарону: возьми жезл твой и брось пред фараоном – он сделается змеем. Моисей и Аарон пришли к фараону, и сделали так, как повелел Господь. И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем. И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами: каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы» (Исх. 7:8–12). См. подробнее прим. 31.

<p>86</p>

Договор понимался обязательным элементом отступничества – без него факт ереси казался сомнительным. В основе такого понимания указание в Книге пророка Исайи: «мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас, – потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и обманом прикроем себя» (Ис. 28:15). Его развил Бл. Августин. Уже в «Муравейнике» Нидера (см. прим. 16) содержалось описание договора, который следовало заключить с дьяволом, чтобы предаться колдовству. На необходимости такого контракта настаивали в «Молоте ведьм»: Инститорис Шпренгер 2023. С. 266. Ср.: Cooper 1617. P. 32–34, 266; Perkins 1608. P. 195. Первое время это никак не было отражено в светских законах – осуждалось только преступление, «злодеяние» (maleficium). Но с 1580-х гг. в континентальной Европе ситуация меняется. К 1582 г. договор с дьяволом был признан материальным элементом обвинений в колдовстве в сводах законов Вюртемберга, Саксонии и Пфальца. В Англии в законодательных актах он не упоминался вплоть до 1604 г., а в судебных постановлениях – до 1612 г. См. подробнее: Thomas 1991. P. 521–534, 595–596, 687; Роббинс 2001. С. 139–149; Golden 2006. P. 867–869; Махов 2013. С. 151–156; Almond 2014. P. 128–135. Иоганн Вейер отвергал юридическую правомочность подобных соглашений с дьяволом, хотя сами попытки их заключить признавал. Реджинальд Скот не признавал саму возможность такого договора. Описания метода подписания договора с дьяволом у демонологов различались: он мог быть устным, а если письменным, то завизирован как чернилами (например, красными), так и кровью (в том числе человеческой). Боден писал о договоре с дьяволом, который следовало подписывать кровью (Боден 2021а. С. 188, 189, 247).

Подтверждением контракта с дьяволом считалась «метка», расположенная где-то на теле – обычно в скрытом месте. Веру в наличие таких знаков иногда возводят к языческим татуировкам. См.: Murray 1918 [Murray 1921. P. 86–96]. Об их существовании упоминается в «Молоте ведьм», но широкое хождение в качестве доказательной базы колдовства эти представления получили позже. Для окрестностей Женевы известно об их поиске инквизиторами в 1534 г., а потом там же протестантами в 1537 и 1539 гг. К середине XVI в. в тех краях метки на ведьмах обнаруживали систематически. Впоследствии это поверье разошлось по судебным процессам в других регионах. С 1580-х гг. его рекомендовал Парижский Парламент. Ламбер Дано (см. прим. 16) считал, что ведьмы чаще всего помечены дьяволом в скрытом месте: «В подтверждение клятвы верности [данной Дьяволу] колдун получает на своем теле некую надпись или метку, выполненную и запечатленную Сатаной в таком месте, которое всегда с ним: одним под веками, другим между ягодицами, некоторым на небе или в другом месте, где это можно скрыть и утаить от нас» (Daneau 1575. P. F4v).

Как писал Жан Боден: «Что касается самих отметин, это отчетливо видимые знаки, которые достаточно часто приходится видеть судьям, несмотря на то, что они хорошо скрыты. Я узнал от одного дворянина из Валуа, что некоторые носят эти отметины за губами, кто-то на обратной стороне век, как указывает Дано, другие носят знак на спине, боясь обнажать ее, часто он встречается на правом плече, а женщины носят его на бедрах, подмышках или срамных частях тела» (Боден 2021а. С. 189). Эти метки считались нечувствительными: «колдуны не чувствовали уколов, когда их прокалывали иголкой прямо до кости в области отметины» (Там же. С. 190). Немного издевательски, пересказывая Дано, о них сообщал Скот (bk. 3, ch. 3): «Дьявол дает каждому новичку метку, кому зубами, кому когтями» (Scot 1584. P. 43). Ср.: Boguet 1603. P. 172. Впрочем, как Дано, так и Боден полагали, что самые могущественные колдуны не всегда мечены – им дьявол позволял быть более скрытными (Daneau 1575. P. F4v–F5; Боден 2021а. С. 189, 326). Тем не менее впоследствии необходимость присутствия у ведьмы такого маркера признавалась почти обязательной: Perkins 1608. P. 203; Cooper 1617. P. 7, 88, 275. Яков считал присутствие метки на ведьме неизбежным. При расследовании дела в Норт-Бервике 1590–1591 гг. поиски метки стали существенной частью расследования. Агнес Сэмпсон раздели и обрили, чтоб ее найти. Искали ее и у доктора Фиана. Про метку в деле о ведьмах из Варбойс (1593) см.: Хрусталев 2020. С. 186. Подробнее о таких метках см.: Thomas 1991. P. 530–531, 687, 691; Роббинс 2001. С. 80–82; Golden 2006. P. 275–277; Игина 2009. С. 110–112; Almond 2014. P. 135–140.

<p>87</p>

В оригинале: they sauour of the panne them selues. Речь о том, что «они источают ароматы котла, в котором их приготовили», то есть выдают свое инфернальное происхождение. Яков полагал, что у тех, кто защищает колдовство, то же дьявольское происхождение, что и у тех, кто его практикует.

<p>88</p>

В оригинале выделено: …in all the sciences of the Ægyptians. Это текст из Деяний Апостолов, гл. 7: «И научен был Моисей всей мудрости Египетской, и был силен в словах и делах» (Деян. 7:22). В Женевской библии (1560) и в Библии короля Якова (1611) он записан так: And Moses was learned in allthe wisdome of the Egyptians, and was mightie in wordes and in dedes. В Епископской библии (1568): And Moyses was learned in all maner of wisedome of the Egyptians, and was myghtie in deedes and in wordes. Источник Якова, который «мудрость» (the wisdom) представлял как «знания» (the sciences), выявить не удалось. Вероятно, это личная интерпретация короля, которую он сам впоследствии не стал соблюдать при редактировании перевода Библии.