Название | Самая холодная зима |
---|---|
Автор произведения | Бриттани Ш. Черри |
Жанр | |
Серия | Freedom. Все грани нежности. Проникновенные бестселлеры зарубежной романтики |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-04-217173-4 |
– Вы хоть знаете, какую книгу мы читаем, мистер Корти? – спросил он, стоя над моим столом.
– Дайте угадаю, букварь?
Несколько ребят позади меня засмеялись.
– Держу пари, что ваше будущее оценит эту шутку, – сказал мистер Слэйд. – Точнее, его отсутствие.
Я забил на него, как только он повернулся ко мне спиной.
Мистер Слэйд был придурком, но я был уверен, что он думал так же и про меня. Со мной было не так легко общаться, и с вероятностью в девяносто девять процентов я вот-вот провалю тест, который он положил мне на стол. Он тоже знал, что так и будет. Однако меня не волновало его презрение. Я тоже не верил в себя. Казалось, это универсальная модель убеждений.
Я начал копаться в рюкзаке в поисках ручки, чтобы начать решать тест, когда в класс ворвался человек.
– Простите, извините. Я задержалась, там была пробка, но это не оправдание, потому что мне следовало выехать раньше, поэтому мне очень жаль, но вот я здесь. Ещё раз извините. Здравствуйте! – сказал голос, полный нервной энергии.
Мне было всё равно, кто вошёл. Мне всё ещё нужна была чёртова ручка.
Мистер Слэйд откашлялся.
– Не беспокойтесь. Вы как раз вовремя.
Я фыркнул про себя, не поднимая глаз. Конечно, она могла опоздать, а я не мог. Лицемер.
Я продолжал копаться в рюкзаке и не мог найти чёртову ручку. Именно тогда Саванна протянула мне её. Старшая сестра спешит на помощь. Я задавался вопросом, надоели ли ей мои проблемы за последние несколько лет. Если и да, то она никогда не выказывала никаких признаков раздражения. Она продолжала проверять, всё ли со мной в порядке.
Я кивнул:
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста, – ответила она.
Мистер Слэйд хлопнул в ладоши, словно малыш, привлекающий наше внимание.
– Класс, я хотел бы познакомить вас с мисс Эванс. Наш новый преподаватель в этом семестре. Она будет наблюдать за мной и время от времени брать на себя планирование уроков, – сказал мистер Слэйд.
Когда я, наконец, обернулся к учителю, меня охватил шок. Она стояла передо мной. Именинница.
– Чёрт, – выпалил я, даже не задумываясь, и вжал голову в плечи.
Все взгляды устремились в мою сторону, включая её. Её карие глаза, которые всего несколько дней назад смотрели на меня. Её полные губы, которые всего несколько дней назад стонали из-за меня. Её ошеломлённое выражение лица отражало моё собственное.
Я заёрзал, охваченный беспокойством. Мне не нравилось всеобщее внимание. И особенно – её внимание. А ведь она так отчётливо смотрела на меня.
Я несколько раз сцепил и расцепил руки, прежде чем вытереть их о штаны. Она покачала головой, быстро отводя взгляд. Она повернулась к мистеру Слэйду и выдавила улыбку. Это была не её настоящая улыбка. Я видел её настоящую улыбку. Она была красивой. Невинной. Редкой. Не каждый день видишь чью-то настоящую улыбку. Однако в тот момент её улыбка была омрачена тревогой и волнением. Она была огорчена.
А я?
Немного