Поцелуй со вкусом манго. Джанет Маклеод

Читать онлайн.
Название Поцелуй со вкусом манго
Автор произведения Джанет Маклеод
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-966-14-8888-4, 978-966-14-8693-4, 978-5-9910-3149-3, 978-966-14-8891-4, 978-966-14-8892-1, 978-966-14-8890-7, 978-966-14-8889-1



Скачать книгу

племянница обращалась с ним как с какой-то святыней.

      – Ах, там будет много наших! – беспечно ответила девушка. – Боз, Макгинти – ребята из университета.

      – Я хочу поговорить с мистером Тэлфером, когда он придет за тобой.

      Софи уже натягивала плащ.

      – Мы с ним встретимся на улице, чтобы не пропустить автобус.

      – Но Софи…

      – Как-нибудь я приглашу его на чай, обещаю.

      Девушка схватила маленькую сумочку, купленную на днях в магазине подержанных вещей, чмокнула тетю в щеку и выбежала из прихожей.

      – Зонтик забыла! – крикнула тетя Эми ей вслед.

      – У Тэма должен быть зонт, – ответила Софи и, помахав рукой, захлопнула за собой дверь.

      Ее возбуждение смешалось с раздражением: меньше всего она хотела, чтобы тетя подвергла Тэма допросу о его семье и о жизненных обстоятельствах, как то было с Рафи и Бозом. Интуиция подсказывала Софи, что Тэм будет менее терпим к любопытству тети, и ей хотелось создать благоприятное впечатление о себе, прежде чем он подвергнется допросу. Задержавшись в полумраке лестничной клетки, девушка сняла свой старомодный макинтош и, достав ярко-красную помаду и миниатюрное зеркальце, подкрасила губы.

      Тэм уже ждал ее у подъезда, прикрываясь зонтом от моросящего дождя. Одетый в вечерний костюм, белое кашне и до блеска начищенные ботинки, мужчина выглядел безупречно. У Софи захватило дух от его изысканного внешнего вида и острого запаха пены для бритья. Тэм окинул ее восхищенным взглядом и, отведя локоть, предложил руку.

      – Вы такая красотка, мисс Логан, – подмигнул он ей. – Мне будут завидовать все парни во «Дворце». Прошу вас, усаживайтесь.

      Он кивнул на ожидающий автомобиль.

      – Мы поедем на такси?! – воскликнула Софи.

      – Я же не могу позволить, чтобы вы испачкали чулки, прыгая по лужам, сударыня, – усмехнулся он.

      Софи залилась румянцем от удовольствия, когда Тэм забрался в такси вслед за ней. Пока они ехали по городу, Тэм непринужденно болтал, расспрашивая ее о той поездке на мотоцикле в Ньюкасл и о праздновании дня рождения ее кузины. Его поразило то, что оно закончилось неожиданной помолвкой и бракосочетанием.

      – В этом платье я была на свадьбе у Тилли. Я была подружкой невесты, – призналась Софи.

      – Оно великолепно, – уверил ее Тэм, взглянув на ее ноги. – Для меня большая честь, что вы надели его на свидание со мной.

      Софи вдруг стало неловко, и она потянула подол вниз, прикрывая колени.

      – У меня не так уж много нарядной одежды.

      – Вы прекрасны в любой одежде, – улыбнулся Тэм.

      Девушка понимала: он ей льстит, подобные слова опытному Тэму, несомненно, ничего не стоили, но, еще не доехав до «Дворца танцев», Софи уже знала, что безнадежно влюблена в него.

      Они выскочили из такси и, спасаясь от дождя, вбежали в роскошные двери «Дворца танцев» с закопченным до черноты фасадом. Софи была