Дети разлуки. Васкен Берберян

Читать онлайн.
Название Дети разлуки
Автор произведения Васкен Берберян
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2013
isbn 978-966-14-8836-5, 978-5-9910-3165-3, 978-966-14-8712-2, 978-88-00-5480-9, 978-966-14-8837-2, 978-966-14-8834-1, 978-966-14-8833-4, 978-966-14-8835-8



Скачать книгу

еще когда муж был жив. Все должно было быть так же, как до его смерти. – Хочешь немного сумаха?[21]

      Микаэль кивнул, и она поставила перед ним мисочку со специей амарантового цвета. Оба начали молча есть, но Вероника лишь передвигала пельмени в тарелке.

      – У тебя очень отросли волосы, – сказала она, глядя на каштаново-медную шевелюру сына.

      Они остались сидеть за столом и после обеда, в ожидании чего-то, что никак не наступало.

      – Микаэль, ты знаешь, как я тебя люблю, – наконец выдавила Вероника с большим трудом.

      Мальчик насторожился. Он сложил салфетку и положил ее рядом с тарелкой, в которой еще оставалась пара мантов в сметанном соусе.

      – Я подумала, что так будет лучше для твоего будущего. – Она прервалась и начала всхлипывать.

      – Мама, что происходит? Что ты такое говоришь? – спросил Микаэль, взяв ее руку и крепко сжав.

      – Ничего. Я подумала, мы вместе подумали с отцом Петросяном, что ты должен продолжить образование в Венеции, в колледже мхитаристов[22], – ответила она на одном дыхании.

      Микаэль не сказал ни слова, оторопев от неожиданности.

      – В Венеции? – смог наконец выговорить он через некоторое время.

      – Ваше превосходительство Делалян, – ироничный оклик Волка заставил его вздрогнуть, – просветите нас, коль вы так хорошо знаете древнегреческий, как переводится и что означает термин «логос»?

      Резко вернувшийся в реальность, юноша сложил руки на парте с сосредоточенным видом, чем немало развеселил Азнавура, и ответил:

      – «Логос», от глагола «легейн», означает «смысл», «сознание», «слово», а также «учение». В христианстве слово «логос», глагол, олицетворяет Христа, сына Божьего.

      Глаза Волка загорелись. Он был доволен, Микаэль в который раз показал, что обладает блестящим умом. Вне всякого сомнения, этот мальчик подавал большие надежды.

      – Что ж, неплохо, – прокомментировал он, сдерживая свое удовлетворение. – Итак, продолжим.

      Отец Кешишьян кашлянул, как всегда, когда хотел сосредоточиться.

      – Тот, кто страдал, тот хорошо знает цену причастия ко Христу на Кресте. – Он поправил очки, сморщив нос. – Кто страдал, тот знает, как долог, труден и тернист путь, ведущий к этому познанию.

      – А если… – Голос Микаэля прервал речь преподавателя, и весь класс повернулся в его сторону. Тогда юноша встал и продолжил без колебаний: – А если, и этот вопрос я задаю всем, этот длинный и сложный путь ни к чему не приведет?

      – Поведай нам твои сомнения, – предложил ему учитель, который тоже встал и подошел к нему поближе.

      – Если мы обнаружим, что религия просто уничтожает человеческое в пользу божественного? Способствует обнищанию, закрепощению человека в пользу Христа и Церкви?

      Волк стоял от него в двух шагах с напряженным лицом и пронизывающим взглядом.

      – Это не твоя мысль, ты повторяешь как попугай



<p>21</p>

Сумах, или сумак – специя из сушеных молотых ягод одного из видов сумаха красновато-бордового цвета с кислым вкусом. Применяется в турецкой кухне для заправки салатов.

<p>22</p>

Мхитаристы – армянский католический монашеский орден.