Название | Бурное |
---|---|
Автор произведения | Ольга Крушеницкая |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Посмеявшись, Эмре шваброй выгнал мышь в окно.
Потом долго мыл руки, снял и отправил в стирку шторы. Он был помешан на чистоте.
Перед сном садился с тазом воды и перемывал всю обувь. Чистил ботинки перед входом в заведения, даже перед кинотеатром нагибался и начищал и без того чистые туфли.
«Зачем ты это делаешь? Там выключат свет, и никто тебя не увидит!» – говорила ему Ирина.
«Я не могу ходить в грязной обуви», – с достоинством отвечал Эмре.
Его семья переехала из Турции, когда ему было шесть лет, и они долго жили в городке на западе Германии. Местные дети редко играли с маленьким Эмре, для них он был грязным турком.
5
Ирина дошла до улицы, показавшейся ей знакомой. Дом на углу с резными ставнями – по нему она находила улицу, на которой жила ее подруга Айнура. С ней они бегали босиком по тёплому асфальту и учились кататься на велосипедах. Тогда машины проезжали не часто, и они, бывало, играли на дороге. Время с тех пор утекло как через дырявое дно кастрюль, в которых они понарошку варили обеды из травы и листьев. Понарошку – смешное слово из детства.
Вдруг зазвонил телефон. Ирина не хотела отвечать, у неё законный отгул, она свободна как степной ветер. Но телефон не замолкал, и Ирина выудила его из сумки. Входящий вызов – Марго.
Ирина видела её несколько месяцев назад, тогда Марго приглашала на свою очередную свадьбу.
– Алло! – ответила Ирина.
Марго что-то говорила, но помехи не давали разобрать, что именно. Ирина ещё раз сказала «алло» и нажала отбой.
В немецкой школе крепкая грудастая девчонка Марго из Минска научила Ирину курить.
– Выпускай колечки и смотри на них.
– Зачем? – не поняла Ирина.
– Смысл жизни в творчестве, знаешь? Только представь, эти колечки – твоё творение.
Ирина недоверчиво хмыкнула, но затянулась.
В Бурном ей не раз предлагали закурить. Как-то она даже попробовала, закашлялась и решила, что это не для неё. Но в Германии всё изменилось, и, главное, изменилась Ирина.
Родители Ирины переехали, зная немецкий на бытовом уровне. Между собой они продолжали говорить на русском. В лагере для переселенцев их поселили в один из домиков и стали называть русскими, как и всех приехавших с бывшего союза. У Ирины эта несуразность не укладывалась в голове: в Бурном их называли немцами, в Германии они вдруг стали русскими.
Она думала, что раз они и здесь чужие, то нечего оставаться, надо ехать назад. Родители в ответ говорили о трудности жизни в Казахстане, что село осталось без газа и света, бывшие односельчане сидят без работы и денег, и когда все наладится, и наладится ли вообще, неизвестно.
Рассказывали, что в Бурном отцу давали старые, сложные в обслуживании машины, в то время как новые доставались родственникам начальника – казаха. Родители повторяли это много раз в разговорах между собой и другими, с каждым