Название | Миниатюрист |
---|---|
Автор произведения | Джесси Бёртон |
Жанр | |
Серия | Loft. Джесси Бёртон |
Издательство | |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-04-215193-4 |
Ей показалось, что он был тронут, сказал, что ему понравилось.
– Обожаю лютню. Очаровательный инструмент. У меня целых две. Висят без дела много лет.
И когда Йоханнес Брандт («Тридцать девять, настоящий Мафусаил!» – подзудил Карел) попросил ее руки, Нелла согласилась. Отказать было бы неблагодарно и, спору нет, глупо. Какой еще у нее выбор, кроме как, говоря словами Марин, стать женой?
После сентябрьской церемонии бракосочетания, на которой их имена внесли в церковные метрики, и скромного ужина в доме Ортманов Йоханнес распрощался. Нужно было лично доставить товар в Венецию. Нелла с матерью кивнули. Обаятельная улыбка и окружающий Йоханнеса ореол богатства делали его неотразимым. В первую брачную ночь Нелла спала, как и многие годы, валетом с ерзающей сестрой. Все к лучшему, думала она, представляя, как поднимается из пламени Ассенделфта женщиной – женой, и все, что за этим следует…
Ее мысли прерывает лай собак в передней. Чей-то голос… Это Йоханнес, сомнений нет! Ее муж здесь, в Амстердаме, – поздновато, но все-таки приехал! Нелла садится на брачном ложе и сонно репетирует:
– Очень приятно. Хорошо съездили? В самом деле? Я так рада, так рада!
Однако она не смеет сойти вниз. Ей не терпится его увидеть, но волнение берет верх. Становится нехорошо в животе. Как же поступить? В конце концов она сует ноги в башмаки, накидывает поверх ночной рубашки шаль и крадучись выходит в коридор.
Собаки цокают когтями по мраморным плитам. Их шерсть пахнет морем, хвосты шлепают по мебели. Марин опередила ее и уже встречает брата.
– Я никогда этого не говорил, – произносит тот ровным глубоким голосом.
– Теперь не важно. Рада тебя видеть! Я молилась о твоем благополучном возвращении.
Марин выходит из тени, и пламя ее свечи танцует вверх-вниз. Вытягивая шею, Нелла разглядывает просторный плащ и пальцы мужа, на удивление толстые, как сосиски.
– У тебя измученный вид, – продолжает золовка.
– Знаю, знаю. Осень в Лондоне…
– …чудовищна. Вот, значит, где ты был. Позволь мне!
Свободной рукой Марин помогает снять плащ.
– О Йоханнес, ты похудел! Как можно уезжать на такой срок!
– Я не похудел. – Он идет прочь. – Резеки! Дана!
Собаки бегут за ним, точно члены семьи.
Нелла осмысливает странные клички: Резеки, Дана… В Ассенделфте Карел звал собак Мордаш и Черноух – без затей, зато в полном соответствии с характером и внешностью.
– Брат! Она здесь…
Йоханнес останавливается, не оборачиваясь. Его плечи ссутуливаются.
– В самом деле? Хорошо.
– Тебе следовало ее встретить.
– Уверен, ты и без меня отлично справилась.
Воцаряется