Название | Ромовый дневник |
---|---|
Автор произведения | Хантер Томпсон |
Жанр | Контркультура |
Серия | Чак Паланик и его бойцовский клуб |
Издательство | Контркультура |
Год выпуска | 1998 |
isbn | 978-5-17-085519-3 |
Я что-то пробормотал насчет этикета и уткнулся в тарелку. Из-за ее ободка выглядывали коленки и бедра Шено, стройные, упругие и загорелые. Она была почти что голой, но до такой степени этого не осознавала, что я почувствовал себя вконец беспомощным.
После завтрака под фляжку рома Йимон предложил отправиться к рифу и поохотиться там на лангустов. Я тут же согласился, понимая, что любое занятие будет в сотню раз лучше, нежели тупо сидеть здесь и вариться в соку собственной похоти.
У него был припасен первый комплект[12], дополненный солидным подводным ружьем со сдвоенной резиной, а мне пришлось довольствоваться маской и шноркелем, которые Йимон купил для Шено. Мы доплыли до рифа, и я следил с поверхности, как он обшаривает дно в поисках лангустов. Он вынырнул, вручил ружье мне, но без ласт маневрировать было неудобно, так что я в конце концов сдался и все ныряние оставил ему. Да и нравилось мне больше на поверхности, где я мог качаться на мягкой зыби, поглядывая на белый пляж с пальмами и время от времени засовывая голову в воду, чтобы проверить, как там Йимон – он плавал подо мной в совсем ином мире, скользя вдоль дна подобно морскому чудищу.
Так мы обработали где-то сотню ярдов рифа, и тогда он заявил, что следует попытать счастья на противоположной стороне.
– Только там надо быть повнимательнее, – добавил он, идя на ластах в сторону мелкого проливчика в рифовой стенке. – Можем нарваться на акулу, так что ты смотри в оба, пока я…
Йимон внезапно перегнулся в поясе и ушел вертикально вниз. Через несколько секунд вынырнул с огромным зеленым лангустом, махавшим клешнями на острие его гарпуна.
Вскоре он достал еще одного, и мы поплыли обратно. Шено поджидала нас на дворике.
– Вот и чудный обед, – сказал Йимон, швыряя лангустов в ведро подле двери.
– А что с ними делают?
– Да ничего не делают. Просто отрывают ноги и варят, – пожал плечами Йимон.
– Эх, – сказал я. – Жаль, мне пора.
– Тебе к которому часу в контору? – спросил он.
– Да прямо сейчас. Они ждут мой отчет про мэра Майами.
– Да пошли ты их на фиг! Посиди с нами, выпьем хорошенько, за цыплятами погоняемся.
– За цыплятами? – переспросил я.
– Ну да, все мои соседи держат кур, а те разбредаются, как хотят. На прошлой неделе, когда кончилось мясо, я убил нам одного цыпленочка. – Йимон рассмеялся. – Отличный вид спорта: с гарпуном на птицу.
– Господи, – пробормотал я. – Смотри, как бы хозяева на тебя с гарпуном не вышли, когда узнают, что ты их цыплят стреляешь…
Приехав в редакцию, я зашел в фотокомнату и сказал Сале, что вернул машину на место.
– Хорошо. Нам еще надо в университет заскочить. Лоттерман хочет, чтобы ты познакомился с местными шишками.
Мы еще поговорили, а потом он спросил, как долго я планирую жить в гостинице.
– Да надо бы уже сваливать оттуда, – ответил я. – Лоттерман сказал, что я могу снимать номер, пока не найду себе подходящее жилье, но при этом добавил, что одной недели за глаза хватит.
Сала кивнул.
– Да
12
«Первый комплект»