Ромовый дневник. Хантер Томпсон

Читать онлайн.
Название Ромовый дневник
Автор произведения Хантер Томпсон
Жанр Контркультура
Серия Чак Паланик и его бойцовский клуб
Издательство Контркультура
Год выпуска 1998
isbn 978-5-17-085519-3



Скачать книгу

противопоказан.

      Я что-то пробормотал насчет этикета и уткнулся в тарелку. Из-за ее ободка выглядывали коленки и бедра Шено, стройные, упругие и загорелые. Она была почти что голой, но до такой степени этого не осознавала, что я почувствовал себя вконец беспомощным.

      После завтрака под фляжку рома Йимон предложил отправиться к рифу и поохотиться там на лангустов. Я тут же согласился, понимая, что любое занятие будет в сотню раз лучше, нежели тупо сидеть здесь и вариться в соку собственной похоти.

      У него был припасен первый комплект[12], дополненный солидным подводным ружьем со сдвоенной резиной, а мне пришлось довольствоваться маской и шноркелем, которые Йимон купил для Шено. Мы доплыли до рифа, и я следил с поверхности, как он обшаривает дно в поисках лангустов. Он вынырнул, вручил ружье мне, но без ласт маневрировать было неудобно, так что я в конце концов сдался и все ныряние оставил ему. Да и нравилось мне больше на поверхности, где я мог качаться на мягкой зыби, поглядывая на белый пляж с пальмами и время от времени засовывая голову в воду, чтобы проверить, как там Йимон – он плавал подо мной в совсем ином мире, скользя вдоль дна подобно морскому чудищу.

      Так мы обработали где-то сотню ярдов рифа, и тогда он заявил, что следует попытать счастья на противоположной стороне.

      – Только там надо быть повнимательнее, – добавил он, идя на ластах в сторону мелкого проливчика в рифовой стенке. – Можем нарваться на акулу, так что ты смотри в оба, пока я…

      Йимон внезапно перегнулся в поясе и ушел вертикально вниз. Через несколько секунд вынырнул с огромным зеленым лангустом, махавшим клешнями на острие его гарпуна.

      Вскоре он достал еще одного, и мы поплыли обратно. Шено поджидала нас на дворике.

      – Вот и чудный обед, – сказал Йимон, швыряя лангустов в ведро подле двери.

      – А что с ними делают?

      – Да ничего не делают. Просто отрывают ноги и варят, – пожал плечами Йимон.

      – Эх, – сказал я. – Жаль, мне пора.

      – Тебе к которому часу в контору? – спросил он.

      – Да прямо сейчас. Они ждут мой отчет про мэра Майами.

      – Да пошли ты их на фиг! Посиди с нами, выпьем хорошенько, за цыплятами погоняемся.

      – За цыплятами? – переспросил я.

      – Ну да, все мои соседи держат кур, а те разбредаются, как хотят. На прошлой неделе, когда кончилось мясо, я убил нам одного цыпленочка. – Йимон рассмеялся. – Отличный вид спорта: с гарпуном на птицу.

      – Господи, – пробормотал я. – Смотри, как бы хозяева на тебя с гарпуном не вышли, когда узнают, что ты их цыплят стреляешь…

      Приехав в редакцию, я зашел в фотокомнату и сказал Сале, что вернул машину на место.

      – Хорошо. Нам еще надо в университет заскочить. Лоттерман хочет, чтобы ты познакомился с местными шишками.

      Мы еще поговорили, а потом он спросил, как долго я планирую жить в гостинице.

      – Да надо бы уже сваливать оттуда, – ответил я. – Лоттерман сказал, что я могу снимать номер, пока не найду себе подходящее жилье, но при этом добавил, что одной недели за глаза хватит.

      Сала кивнул.

      – Да



<p>12</p>

«Первый комплект» (жарг.) – маска, трубка и ласты.