Жемчужная рубашка. Китайские новеллы. Сборник

Читать онлайн.
Название Жемчужная рубашка. Китайские новеллы
Автор произведения Сборник
Жанр
Серия Магистраль. Азия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-04-212903-2



Скачать книгу

свои силы, силы жителя мира иного, и поможете ему… И если я только хоть как-то выбьюсь в люди, я торжественно похороню вас.

      Ботао ответил ему едва заметным кивком головы. Еще мгновение – и он перестал дышать.

      Цзяоай взял одежду, мешок с едой и пошел вперед, громко рыдая и оборачиваясь на каждом шагу.

      Ботао так и умер в дупле тутового дерева.

      Впоследствии, восхищаясь поступком Ботао, кто-то написал такие стихи:

      В суровую зимнюю стужу

      снег выпал глубокий в три чи,

      Там двое идут по дороге —

      тысячи ли впереди.

      Пощады не знает путь долгий,

      безжалостны холод и снег,

      Их мучает голод жестокий,

      а пищи в суме почти нет.

      Сложить коли вместе еду их,

      выживет только один,

      Вдвоем же идти бесполезно —

      погибнут и тот и другой.

      Какая же польза, скажите,

      обоим бесславно почить?

      А жизнь одну, нелегко пусть,

      но можно еще сохранить.

      Как мудр, благороден Ботао,

      это должны мы признать —

      Сумел ради жизни другого

      свою не жалея отдать.

      Перенося холод и голод, Цзяоай добрался наконец до княжества Чу. Он остановился на постоялом дворе и на следующий же день отправился в город.

      – Говорят, что чуский князь принимает на службу ученых людей. Как же, скажите, к нему попасть? – спросил он первого встречного.

      – Возле дворца есть флигель для гостей, – отвечал тот. – И сановнику Пэй Чжуну приказано принимать там всех достойных мужей Поднебесной.

      Цзяоай тут же направился к этому дому. Он оказался там как раз тогда, когда сановник Пэй Чжун подъехал к воротам. Цзяоай не замедлил подойти к нему и поклониться. Хотя Цзяоай был в лохмотьях, Пэй Чжун обратил внимание на его необычную внешность и, поспешив ответить на поклон, спросил:

      – Откуда вы, уважаемый?

      – Фамилия моя Ян, зовут меня Цзяоай, родом я из Юнчжоу, – отвечал Цзяоай. – Я слышал, что в вашей стране привлекают на службу ученых, и я явился к вам.

      Пэй Чжун пригласил его войти, стал потчевать вином и яствами и оставил ночевать.

      На следующий день Пэй Чжун, желая испытать познания Цзяоая, стал расспрашивать его о предметах, которые ему самому были неясны. Цзяоай просто и свободно отвечал на все его вопросы. Пэй Чжун пришел в восторг и сразу же доложил о Цзяоае князю. Тот немедля призвал Цзяоая во дворец и спросил его, какой надлежит избрать в правлении путь, чтобы страна была богата и войско мощно. Тогда Цзяоай изложил князю десять принципов, и все они касались тех вопросов управления страной, которые требовали настоятельного разрешения. Князь был восхищен. Он задал пир в честь гостя, назначил Цзяоая сановником, подарил ему сто *ланов золота и сто кусков атласа. Цзяоай кланялся снова и снова, роняя при этом слезы.

      – Почему вы плачете, уважаемый? – спросил встревоженный князь.

      Тогда Цзяоай