Коран: Стихотворный перевод. Расулулла Мухаммад

Читать онлайн.
Название Коран: Стихотворный перевод
Автор произведения Расулулла Мухаммад
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 0
isbn 978-5-904118-05-1



Скачать книгу

будет им его довольно, его да чтут и там, и тут,

      И пусть они приобретают все, что они приобретут!

      «Ужели в судьи пожелаю кого-нибудь, а не Творца?»

      Послал Он Книгу вам – понятна она с начала до конца.

      А знают все, которым Книгу, даруя, Мы вложили в грудь:

      Она – действительно от Бога. И ты в сомнении не будь!

      Слова Господни завершились, в них – справедливости закон.

      Их изменить никто не может: все слышит Бог, все знает Он!

      Когда послушался бы мирно ты большинства сынов земли,

      Они тебя бы несомненно с пути Господнего свели:

      Они-то лишь предполагают, им только вымыслы нужны!

      Кто отошел, кто верен – Богом и те, и эти сочтены!

      Когда, во знамения веря, вступили вы на Божий путь,

      Вкушайте все, над чем случилось вам имя Бога помянуть!

      Но что же с вами – не едите, как будто в трапезной скупца,

      Того, над чем звучало имя всемилосердного Творца?

      Ведь указал Господь средь пищи на то, что вам запрещено,

      Когда для вас из-за насилья не станет пищею оно!

      Страстями многие умеют с пути Господнего свести.

      Но твой Господь прекрасно знает всех, уводящих от пути!

      Презрите явный грех и тайный – пусть этот зов коснется всех.

      Падет возмездие на души приобретавших грех и грех!

      Презрев нечестие, не ешьте того, над чем не назван Бог,

      Да будет ваш надзор за этим неукоснителен и строг!

      Велит рабам нечистым дьявол: да вовлекутся с вами в спор.

      Коль подчинитесь, то казнитесь: вы многобожники с тех пор!

      Ужель мертвец, кому вернули Мы жизнь десницею Своей,

      Кому Мы дали свет, с которым проходит он среди людей —

      Двойник простертому во мраке, навечно спящему в тени?

      Так ярко сказано неверным о том, что делали они!

      В селеньи каждом для неверных распределили Мы вождей:

      Да потешаются, играя, безмерной хитростью своей.

      Но ведь играют лишь с собою, во вред себе они хитрят,

      Они не ведают об этом, не понимают что творят.

      Приходит знамение – эти самодовольно говорят:

      «Мы не уверуем, покуда – а преступивший будет клят —

      Пока того же не получим, что и посланники Творца».

      Но знает Бог – Свое посланье через какие слать сердца!

      Постигнет грешных униженье за то, что ложью облеклись,

      Падет на грешных злая мука за то, что с кознями сплелись!

      Когда вести желает прямо Создатель твой кого-нибудь,

      Он для ислама расширяет ему взывающую грудь.

      Ее Он сузит человеку, желая сбить его с пути,

      И грудь стеснится, будто в небо тот человек хотел взойти.

      Так наказание неверным определил Всевышний Бог,

      И это – Божий путь, который неукоснителен и строг.

      Мы разъяснили Наши знаки воспоминающим Творца.

      У Бога – их жилище мира, Он им помощник до конца.

      О них воскликнет Он когда-то