Северное сияние. Филип Пулман

Читать онлайн.
Название Северное сияние
Автор произведения Филип Пулман
Жанр Героическая фантастика
Серия Тёмные начала
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1995
isbn 978-5-17-092893-4



Скачать книгу

выложенный свинцом каменный сток шириной сантиметров в тридцать, она встала на него, повернулась и вскарабкалась по шершавой черепице на самый гребень крыши. Там она раскрыла рот и закричала что есть силы. Пантелеймон, на крыше всегда превращавшийся в птицу, летал вокруг и кричал вместе с ней, как грач.

      Вечернее небо окрасилось персиковыми, абрикосовыми, кремовыми тонами; на их фоне кучками мороженого белели облака. Вокруг, вровень с крышей, поднимались шпили и башни Оксфорда, слева и справа – с востока и с запада – зеленели леса Шато-Вер и Белого Села. Где-то кричали грачи, звонили колокола, и ровный рокот двигателя со стороны Окспенс возвещал об отбытии в Лондон дирижабля с вечерней Королевской Почтой. Он поднялся за Церковью Святого Михаила – сначала величиной с сустав мизинца, если держать его на расстоянии вытянутой руки, а потом становился все меньше, меньше, пока не сделался точкой в перламутровом небе. Лира посмотрела вниз на сумеречный двор, где по двое и поодиночке двигались фигуры в черных мантиях – то Ученые стекались к Столовой, а их деймоны шагали или порхали рядом или сидели на плечах. Постепенно освещался Зал, загорались его цветные стекла – это слуга ходил вдоль столов и зажигал гарные лампы. Зазвонил колокол Стюарда – полчаса до ужина. Это был ее мир. Она хотела, чтобы он остался таким на веки вечные, но он менялся: кто-то там похищал детей. Она сидела на гребне крыши, подперев подбородок руками.

      – Надо выручать его, Пантелеймон, – сказала она.

      Он ответил ей грачиным голосом с дымохода:

      – Это будет опасно.

      – Конечно! Я знаю.

      – Вспомни, что они говорили в Комнате Отдыха.

      – Что?

      – Что-то насчет ребенка в Арктике. Который не притягивал Пыли.

      – Они сказали, это был целый ребенок… Как понять?

      – Может быть, что-то такое сделают с Роджером, цыганятами и другими детьми.

      – Что?

      – Ну, а что значит целый?

      – Не знаю. Может, их режут напополам. Думаю, они превращают их в рабов. В этом больше смысла. Может, у них там шахты. Урановые шахты для атомных машин. Скорее всего, так. А если спускать в шахту взрослых, они умирают, вот и отправляют детей, потому что они стоят дешевле. Наверно, и с ним так сделают.

      – Я думаю…

      Но что думает Пантелеймон, услышать не удалось, потому что снизу кто-то закричал:

      – Лира! Лира! Немедленно спускайся!

      Застучали по раме окна. Лира узнала и голос, и эту нетерпеливость: миссис Лонсдейл, Экономка. От нее не укроешься.

      Лира с недовольным лицом съехала по крыше в водосток и оттуда влезла в открытое окно. Под стоны и хрипение труб миссис Лонсдейл наливала воду в обколотую раковину.

      – Сколько раз тебе говорили не лазить туда… Посмотри на себя! Посмотри на юбку – грязная! Снимай сейчас же и мойся, пока я ищу что-нибудь приличное и не рваное. Почему ты не можешь ходить чистой и опрятной?..

      Лира была так сердита, что даже не спросила, зачем