Исаев-Штирлиц. Книга 4. Испанский вариант. Юлиан Семенов

Читать онлайн.
Название Исаев-Штирлиц. Книга 4. Испанский вариант
Автор произведения Юлиан Семенов
Жанр
Серия Советский детектив (ИДДК)
Издательство
Год выпуска 1973
isbn



Скачать книгу

в министерстве авиации был создан секретный штаб «В». Через три дня начальник штаба «В» генерал Вильберг лично отправил в Испанию первую партию «юнкерсов». Затем в Бургос был переброшен корпус «Кондор».

      Канарис занялся своим делом. В абвере был организован сектор из двух подразделений. Первое снабжало франкистов оружием через «фирму Бернгарда», второе – через подставных лиц – «снабжало» оружием республиканцев. Но если первое подразделение отправляло автоматы последних моделей, то второе поставляло оружие заведомо бракованное, прошедшее специальную обработку в мастерских абвера.

      Испания стала полигоном гитлеризма. Асы Геринга учились здесь искусству войны с родиной Исаева. За те два года, что Исаев провел при штабе Франко, встречаясь и почтительно раскланиваясь с «сеньором Гулиермо», он поседел: люди быстро седеют, когда им приходится быть среди тех, кто воюет с друзьями твоей родины, да и с твоей родиной тоже, – сбивали-то и советских летчиков – единственной страной, которая, отвергнув политику «невмешательства» Лондона и Парижа, открыто помогала республиканцам в их борьбе с фашизмом, был Советский Союз.

* * *

      – Звоните по этим двум телефонам каждые полчаса, – сказал Хаген радисту, который был приписан к их разведцентру. – Объясняйте, что пресс-атташе германского посольства фон Штирлица настойчиво разыскивает его друг Август.

      – Слушаюсь, гауптштурмфюрер.

      Хаген поймал себя на мысли, что он хотел в штирлицевской усталой манере сказать телефонисту: «Да будет вам… Зачем так официально, вы же знаете мое имя». Но потом он решил, что телефонист еще слишком молод, и он не стал ему ничего говорить, а сразу пошел в кабинет, где его ждал Ян Пальма.

      – Знаете, об университете мы поговорим позже, а сейчас меня будет интересовать Вена.

      – Что конкретно вас будет интересовать в Вене?

      – Вы.

      – Я был в Вене шесть раз.

      – Меня интересует тот раз, когда вы там были во время коммунистического путча.

      – Если вас интересует эта тема, поднимите правительственный официоз – в нем печатались мои статьи.

      – Они были напечатаны лишь после вашего возвращения в Ригу. Я их читал. Меня интересует, что вы делали в Вене – не как журналист, а как личность.

      – Это разделимые понятия?

      – Для определенной категории лиц – бесспорно.

      – И говорите-то вы в полицейской манере: «категория определенных лиц»… Не диалог, а цитата из доноса…

      Хаген засмеялся:

      – Это свидетельствует о том, что я как личность неразделим с профессией, которой посвящаю всю свою жизнь.

      – Браво! Я аплодирую вам! Браво!

      – Итак… Вы в Вене…

      «А он ничего держится после той оплеухи с Мэри, – отметил Пальма. – Или он все-таки имеет что-нибудь против меня?»

      – Бог мой, ну опросите обитателей кафе «Лувр». Там сидели все журналисты, немецкие в том числе.

      – Они уже опрошены, милый