Могила моей сестры. Роберт Дугони

Читать онлайн.
Название Могила моей сестры
Автор произведения Роберт Дугони
Жанр Полицейские детективы
Серия DETECTED. Тайна, покорившая мир
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-86720-2



Скачать книгу

под одеялом?

      – Не знаю. Но так получается.

      Трейси покачала головой.

      – Пожалуйста, – упрашивала девочка.

      Трейси вздохнула.

      – Ладно.

      Сара запрыгнула в постель, перелезла через сестру и шмыгнула под одеяло, а устроившись поуютнее, спросила:

      – Ну, и как это?

      Трейси оторвалась от книги. Сара лежала, уставившись в потолок.

      – Что как?

      – Целоваться с Джеком Фрейтсом.

      – Иди к себе спать.

      – Не думаю, что я когда-нибудь буду целоваться с мальчишками.

      – Как же ты собираешься выйти замуж, если не будешь целоваться с мальчишками?

      – Я не собираюсь выходить замуж. Я собираюсь жить с тобой.

      – А если я выйду замуж?

      Сара задумчиво наморщила лоб.

      – Тогда я не смогу жить с тобой?

      – У меня же будет муж.

      Сестра погрызла ноготь.

      – Но мы все равно сможем видеться каждый день?

      Трейси подняла руку, и Сара прильнула к ней.

      – Конечно, сможем. Ты моя любимая сестренка, хотя и такая гадина.

      – Я твоя единственная сестренка.

      – Спи.

      – Не могу.

      Трейси положила Диккенса на тумбочку и, накрывшись одеялом, протянула руку, чтобы погасить лампу на спинке кровати.

      – Хорошо, закрой глаза.

      Сара закрыла.

      – А теперь глубоко вдохни и выдохни.

      Когда Сара выдохнула, Трейси спросила:

      – Готова?

      – Готова.

      – Я не…

      – Я не… – повторила Сара.

      – Я не боюсь…

      – Я не боюсь…

      – Я не боюсь темноты, – проговорили они хором, и Трейси выключила свет.

      Глава 10

      Когда Рой Каллоуэй был помоложе, то любил говорить, что он «крепче, чем двухдолларовый стейк». Он мог спать лишь по нескольку часов в сутки и взял день по болезни лишь один раз за тридцать с лишним лет. В шестьдесят два года становилось тяжелее продолжать такую жизнь или убеждать себя, что ему это нравится. За последний год его дважды свалил грипп – первый раз на неделю, второй на три дня. В эти дни на месте шерифа его замещал Финлей, и жена Каллоуэя не преминула указать мужу, что город в его отсутствие не сгорел дотла и не подвергся валу преступности.

      Каллоуэй повесил пальто на крючок за дверью и позволил себе полюбоваться радужной форелью, которую когда-то выловил на реке Якима. Рыбина была прекрасна – двадцати трех дюймов[10] в длину и чуть меньше четырех фунтов[11] весом, с ярким подбрюшьем. Нора в его отсутствие набила ее и повесила на стене у него в кабинете. Последнее время она пилила его, чтобы вышел на пенсию, и рыба была необходима, чтобы ежедневно напоминать ему: он может выловить еще одну такую же. Жена была тонкой натурой. Каллоуэй говорил ей, что город еще нуждается в нем, что Финлей еще не готов. Он не говорил о том, что сам нуждается в городе и в работе. Мужчина не может заниматься только рыбалкой и гольфом, всему есть мера, а к путешествиям он никогда не



<p>10</p>

Почти 60 см (дюйм равен 2,54 см).

<p>11</p>

Около 1,8 кг (фунт равен 0,45 кг).