Название | Острова попутного ветра |
---|---|
Автор произведения | Игорь Васильевич Горев |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785447465681 |
В классе Назар впервые услышал странное и такое не морское слово: «Федерация». И ветра в том слове тоже не было, и, тем не менее, оно – слово это заковыристое – хозяйничало в морях и указывало океанам, оно пыталось запрячь вольный ветер присвоить ему инвентарный номер и по-деловому присваивало себе все паруса и яхты. И что совсем смутило мальчика, оказывается, и его любимый тренер, обветренный как скала и не боящийся ураганов, и он вынужден подчиняться Федерации и внимательно изучать её циркуляры и приказы.
– Фе-де-ра-ци-я, – Назар произнёс по слогам, послушал каждый звук и, покачав головой, резюмировал. – «Якалка», «фыркалка» – задавака.
Тренерские усы после этого долго не могли успокоиться, они приподнимались вверх и весело ухмылялись. Что это означало для Назара осталось загадкой, либо тренер не согласился с его выводами, высмеял их и тем самым признал могущество Федерации над собой, либо под ухмылкой пряталось нечто большее, никак не объяснимое словами – только смехом. Юный капитан ломал голову над этой загадкой и внимательно слушал правила…
Уже много часов шло преследование. Корабли Всех Федераций пыхтя всеми трубами гнались за беглецом и никак не могли догнать. И это было удивительно.
Настоящий адмирал озабоченно потирал лысый затылок, пожимал плечами, искал виноватых (он же не мог обвинить самого себя?):
– Вы капитан или кто, что вы там себе под нос мямлите?
Докладчик покраснел, шея напряглась, губы плотно сжались, он боялся как бы обидные мысли не выскочили нечаянно наружу и не стали достоянием адмиральских ушей; тогда уж точно не быть ему капитаном!
– Ваша важность, – докладчик опускал глаза и упорно сверлил ими золотую пуговицу на кителе Настоящего адмирала (о, как он мечтал о точно такой же, но на собственном мундире; она – пуговичка – была вершиной всех его самых потаённых желаний), – этот беглец невероятно увёртлив и обладает какой-то сверхъестественной силой…
– Что за чепуху вы несёте, капитан! Вы мне ещё о ду́хах расскажите. Вечерами нужно серьёзное чтиво читать, инструкции там или лоцманские справочники, а вы, наверное, развлекательные каналы по телеку гоняете или романы почитываете. Угадал?
– Читаю. – Смутился капитан, продолжая теребить взглядом блестящую пуговицу (ох уж эта деталь на мундире, даже не имеющая никакого практического применения, так – красулька, тем не менее, превращала её обладателя в повелителя душ и дум всего флотского экипажа). Капитан незаметно вздохнул и продолжил доклад, – например вчера бунтовщик снова попал в поле нашей видимости и досягаемости, мы увеличиваем ход до максимального, вперёд отпускаем скороходные катера. Он почти окружён и тут заканчивается топливо. В баках самых скоростных катеров ни капли, мощные движки высосали всё до последней капли. А ему всё нипочём: ухватился за свежий фордевинд и был таков. Мы не обучены ловить ветер.
– Ветер, ветер! – кипятился Настоящий адмирал, –