Название | Твердый сплав |
---|---|
Автор произведения | Эдуард Талунтис |
Жанр | |
Серия | Шпионы. Дело №… |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-4484-9132-0 |
– Будем, – отозвался кто-то возле его стола, и Катя приподнялась, чтобы лучше видеть.
Это был начальник конструкторского бюро Козюкин, – он сидел почти рядом с директором, в глубоком, очень удобном кресле (Катя знала: в это кресло не садятся – в него «погружаются») и курил, затягиваясь глубоко, всей грудью, а потом с силой выпускал дым вверх, следя, как прямая его струя клубится и растекается под потолком.
– Да нет, это я вообще сказал – «будем», – повел рукой Козюкин. – На мой непросвещенный взгляд, тут есть что обсудить и есть из чего сделать выводы. Так, быть может, я – напоследок.
Директор кивнул: как хотите.
Первым выступал главный технолог завода; он сказал две-три общие, ничего не значащие фразы. В иное время над ним бы добродушно посмеялись: за ним знали эту болезнь – выступать на любом собрании, по любому вопросу. Теперь все только поморщились, и когда технолог сел, облегченно вздохнули: на сей раз даже он понял, что сейчас не до туманной трескотни.
Выступать, однако, никто не хотел. Козюкин еще разок пустил тонкую, длинную струйку табачного дыма и мягко повернулся в кресле:
– Что ж, разрешите тогда мне.
Говорил он сидя. Он всегда говорил только так и потом подшучивал, что это его привилегия, как у героя Марка Твена – Гордона, который получил это право у короля за свою верную службу.
– Надо сказать, товарищи, – начал он, – что случай этот для нас, как говорится, «чепе» – чрезвычайное происшествие…
Он задумался, аккуратно гася в пепельнице папиросу, стараясь не запачкать пальцы, и все теперь смотрели на его пальцы, словно поторапливая их. Директор что-то чиркал в блокноте и хмурился, а потом невесело ухмыльнулся и сломал грифель карандаша, слишком сильно нажав на бумагу.
– Что же мы знаем? Разве мы знаем все технические причины аварии? – продолжал Козюкин. – Нет. Почему бы нам не предположить, что авария произошла в результате неправильной эксплуатации аппаратуры. Вы говорили, – он опять мягко повернулся в кресле к директору, – вы говорили, что авария, по-видимому, есть результат несоответствия между техническими нормами и напряжением. Так ведь? Но здесь есть опять-таки «но»… Во-первых, это «по-видимому» – точно ведь ничего не известно, а во-вторых… Во-вторых, зачем же вешать головы раньше срока, товарищи. Неприятно, конечно, это так. Но ведь наш завод – один из лучших в стране. Наша продукция всегда пользовалась заслуженной славой. На моей памяти что-то не было случаев, когда нас обвинили бы в бракодельстве. Не было такого случая, кажется?
Катя слушала его, вся подавшись вперед. То, что говорил сейчас Козюкин, отвечало мыслям, которые она хотела высказать здесь. Правда, она высказала бы их сумбурно, несвязно, Козюкин же – он не говорил, он словно бы плавными движениями выносил слова, они были у него ровными, фразы – законченными.
Кате тоже казалось, что авария произошла в результате неумелого обращения с аппаратурой. В самом