Название | Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku |
---|---|
Автор произведения | Nikita Shcheholevatyi |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Verhuurder: Goedemiddag! We hebben verschillende appartementen beschikbaar, van studio's tot ruime tweekamerappartementen. Wat voor soort appartement zoekt u? (Dzień dobry! Mamy dostępne różne apartamenty, od kawalerek po przestronne dwupokojowe apartamenty. Jakiego rodzaju apartamentu Pan szuka?; we hebben verschillende appartementen beschikbaar – mamy dostępne różne apartamenty; van studio's tot ruime tweekamerappartementen – od kawalerek po przestronne dwupokojowe apartamenty; wat voor soort appartement zoekt u – jakiego rodzaju apartamentu Pan szuka).
Klant: Ik denk aan een tweekamerappartement. We zijn met vier personen, dus we hebben wat extra ruimte nodig. (Myślę o dwupokojowym apartamencie. Jesteśmy cztery osoby, więc potrzebujemy trochę więcej miejsca; ik denk aan een tweekamerappartement – myślę o dwupokojowym apartamencie; we zijn met vier personen – jesteśmy cztery osoby; dus we hebben wat extra ruimte nodig – więc potrzebujemy trochę więcej miejsca).
Verhuurder: Begrijpelijk. We hebben een mooi tweekamerappartement met een balkon en uitzicht op het park. Wilt u het zien? (Zrozumiałe. Mamy piękny dwupokojowy apartament z balkonem i widokiem na park. Czy chce Pan go zobaczyć?; we hebben een mooi tweekamerappartement – mamy piękny dwupokojowy apartament; met een balkon en uitzicht op het park – z balkonem i widokiem na park; wilt u het zien – czy chce Pan go zobaczyć).
Klant: Ja, graag! En kunt u me ook vertellen wat de beste toeristische attracties in de buurt zijn? (Tak, chętnie! Czy może mi Pan również powiedzieć, jakie są najlepsze atrakcje turystyczne w okolicy?; ja, graag – tak, chętnie; en kunt u me ook vertellen – czy może mi Pan również powiedzieć; wat de beste toeristische attracties in de buurt zijn – jakie są najlepsze atrakcje turystyczne w okolicy).
Verhuurder: Natuurlijk! We hebben het beroemde museum, een prachtig park en een historisch stadscentrum met veel restaurants en winkels. Ook is er een strand op slechts 10 minuten rijden. (Oczywiście! Mamy słynne muzeum, piękny park i historyczne centrum miasta z wieloma restauracjami i sklepami. Plaża jest również zaledwie 10 minut jazdy stąd; we hebben het beroemde museum – mamy słynne muzeum; een prachtig park – piękny park; en een historisch stadscentrum – i historyczne centrum miasta; met veel restaurants en winkels – z wieloma restauracjami i sklepami; ook is er een strand op slechts 10 minuten rijden – plaża jest również zaledwie 10 minut jazdy stąd).
Klant: Dat klinkt geweldig. Ik zou graag het appartement willen zien en dan beslissen. Dank u! (Brzmi świetnie. Chciałbym zobaczyć apartament, a potem zdecydować. Dziękuję!; dat klinkt geweldig – brzmi świetnie; ik zou graag het appartement willen zien – chciałbym zobaczyć apartament; en dan beslissen – a potem zdecydować; dank u – dziękuję).
Verhuurder: Graag gedaan! Volg mij, alstublieft. (Nie ma za co! Proszę za mną; graag gedaan – nie ma za co; volg mij, alstublieft – proszę za mną).
Dialog 11: W informacji turystycznej i rozmowa o lokalnych wycieczkach
Klant: Goedemorgen! Ik ben op zoek naar informatie over lokale rondleidingen. Kunt u mij helpen? (Dzień dobry! Szukam informacji o lokalnych wycieczkach. Czy może mi Pan pomóc?; goedemorgen – dzień dobry; ik ben op zoek naar informatie over lokale rondleidingen – szukam informacji o lokalnych wycieczkach; kunt u mij helpen – czy może mi Pan pomóc).
Medewerker: Goedemorgen! Natuurlijk. We hebben verschillende rondleidingen, waaronder stadswandelingen, fietstochten en boottochten. Wat voor soort tour zoekt u? (Dzień dobry! Oczywiście. Mamy różne wycieczki, w tym piesze wycieczki po mieście, wycieczki rowerowe i rejsy. Jakiego rodzaju wycieczki Pan szuka?; we hebben verschillende rondleidingen – mamy różne wycieczki; waaronder stadswandelingen, fietstochten en boottochten – w tym piesze wycieczki po mieście, wycieczki rowerowe i rejsy; wat voor soort tour zoekt u – jakiego rodzaju wycieczki Pan szuka).
Klant: Ik ben geïnteresseerd in een boottocht. Wat zijn de mogelijkheden? (Jestem zainteresowany rejsem. Jakie są możliwości?; ik ben geïnteresseerd in een boottocht – jestem zainteresowany rejsem; wat zijn de mogelijkheden – jakie są możliwości).
Medewerker: We hebben verschillende boottochten. U kunt kiezen tussen een rondvaart door de grachten, een dagtocht naar een nabijgelegen eiland of een avondcruise met diner. (Mamy różne rejsy. Można wybierać między rejsami po kanałach, całodniową wycieczką na pobliską wyspę lub wieczornym rejsem z kolacją; u kunt kiezen tussen een rondvaart door de grachten
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.