Название | Гротескные песни любви / Grotesque Lovesongs |
---|---|
Автор произведения | Дон Нигро |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
ПИТ. Пусть плачет, если ей того хочется.
РОМИ. Я рада за тебя, Джонни. Я горжусь тобой.
ПИТ. Он ничего не сделал.
РОМИ. Я знаю, что он ничего не сделал. Заткнись.
ЛУИЗА. Перестаньте цапаться. Питер, твой брат богат.
ПИТ. Я не цапаюсь, она цапается. Не знаю, что ее гложет.
РОМИ. Ничего меня не гложет.
ПИТ. Гложет, и многое.
РОМИ. Лучше мне тебя игнорировать. Луиза, вы в порядке?
ЛУИЗА. Разумеется, я в порядке. И что ты собираешься делать со всеми этими деньгами, Джонни?
ДЖОН. Пожалуй, перееду в дом Агажданяна и выйду на пенсию, присоединюсь праздному классу Терре-Хота. Или уеду в Нэшвилл, буду записывать пластинки и разводить лошадей, как Чарли Дэниелс. А может, открою сеть массажных салонов.
ПИТ. Мама, может, перестанешь плакать?
РОМИ. Пусть плачет, если ей того хочется.
ПИТ. Я думал, ты меня игнорируешь.
РОМИ. Чего бы тебе не пойти куда-нибудь и умереть?
ДЭН (выходит из оранжереи). Пит, я хочу, чтобы завтра ты взял тот фикус и посадил около старого сортира. Он не получает достаточно влаги, отсюда и проблемы. Избыток солнца плохо на него влияет.
ДЖОН. Папа, можешь ты себе такое представить, я – богат.
ДЭН. Готов спорить, если посадить его у сортира, он начнет расти, как и должен. Я, во всяком случае, так думаю.
ЛУИЗА. Дэнни, мистер Агаджанян оставил Джонни свои деньги, и дом, и все остальное. Джонни богат.
ДЭН. Это хорошо, Джон. Я думаю, почва у сортира – то, что и нужно этому фикусу. Луиза, когда захочешь отлить, справляй нужду прямо на фикус, ему нужна влага. Пойду помоюсь. Не хочу обнимать моего богатого сына, пока пахну, как слоновий зад. (Уходит в дом).
ДЖОН. Спасибо, папа. По-моему, он пропустил твои слова мимо ушей.
ЛУИЗА. Нет, конечно, он очень рад, но не любит выказывать своих чувств. Ты это знаешь.
ДЖОН. Да. Мама, если ты перестанешь плакать, я куплю всем обед, хорошо?
РОМИ. Мы только что приготовили обед.
ПИТ. Ты приготовила уголь.
ДЖОН. Да ладно, я хочу купить всем обед.
ЛУИЗА. Не уверена, что твой отец согласится.
ДЖОН. Роми его уговорит. Она может уговорить папу на что угодно.
ЛУИЗА. Я уверена, это все-таки по моей части. Роми, иди в дом и убери со стола.
ПИТ. И возьми с собой эти картофелины. Они вгоняют меня в депрессию.
РОМИ. И хорошо. Пусть остаются с тобой. (Сует ему сковороду и направляется к двери в дом).
ПИТ. Окажи нам услугу, не возвращайся.
РОМИ. Знаешь, Пит… (Пренебрежительно фыркает и уходит в дом).
ПИТ. Как же быстро она соображает. Ум у нее острый, как бритва. Готов спорить, все у нее острое, как бритва.
ЛУИЗА. Вы, мальчики, готовьтесь, а я пойду уговаривать вашего отца.
ДЖОН. Ты счастлива, мама, так?
ЛУИЗА. Да, я счастлива. Я очень счастлива.
ДЖОН. Не выглядишь ты счастливой.
ЛУИЗА. Это не к добру, выглядеть слишком счастливой. Бог заметит тебя. Пит, помойся. Воняешь, как твой отец. (Уходит).
ПИТ (смотрит ей вслед,