Убийства в Уинкли / The Winkleigh Murders. Дон Нигро

Читать онлайн.
Название Убийства в Уинкли / The Winkleigh Murders
Автор произведения Дон Нигро
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2002
isbn



Скачать книгу

читать и писать, чтобы он мог красть наши книги и каждом удобном случае смотреть на нас свысока. Думали, что способствуем прогрессу в этих краях.

      ВИЛЛИ. И все это только потому, что я отдаю предпочтение Имогене, а не вам? До чего жалкое зрелище.

      БРОНУИН. Да мне плевать, кому ты отдаешь предпочтение, маленький несносный болван. Просто это выше моего понимания… Не то, что ты жаждешь Имогену, которая очень милая существо, если не говорит всякую чушь… А то, что кто-то может не жаждать меня. Что с тобой не так, парень?

      ВИЛЛИ. Вы никогда в жизни никого не любили?

      БРОНУИН. До сих пор мне это не требовалось, а что?

      (Они смотрят друг на дружку. Доносится далекий раскат грома).

      ВИЛЛИ. Собирается гроза, мисс. Идите в дом. Вы не хотите промокнуть, так?

      (Свет в садовой беседке меркнет по мере того, как темнеет небо и приближаются раскаты грома).

6Гипноз в дождливый день

      (Раскат грома, не очень зловещий. Дождливый день, его вторая половина. В гостиной ИМОГЕНА, БРОНУИН, СЕДРИК, ЧАРЛЬЗ и ВИЛЛИ, который чинит часы с кукушкой).

      ЧАРЛЬЗ. Я – как король дождливый страны…

      БРОНУИН. Чарльз, никакой ты не король.

      ИМОГЕНА. Он цитирует Бодлера.

      БРОНУИН. Так скажи ему, чтобы прекратил. Это раздражает. Отец всегда ненавидел дождь. Он говорил, что при дожде лисы получают несправедливое преимущество. А у меня дождь вызывает кошмары.

      ИМОГЕНА. Тебе все еще снится тварь, прячущаяся в шкафах?

      БРОНУИН. Имогена, ты не должна в присутствии мужчин разглашать интимные секреты моей опочивальни. Чарльз возбудится.

      ИМОГЕНА. Не думаю я, что Чарльз от этого возбудится. Но твой сон наверняка что-то значит. Нам снится то, что мы заслуживаем. Вроде бы это сказал кто-то из французов.

      СЕДРИК. Когда я слышу, как кто-то говорит на французском, у меня возникает неодолимое желание вогнать ему в глаз вилы. Да за кого эти французы себя принимают?

      ИМОГЕНА. Они принимают себя за французов.

      СЕДРИК. С их стороны это чертовки нагло, не говорить на английском, как все цивилизованные люди.

      ИМОГЕНА. Седрик, они французы. С какой стати им говорить на английском?

      СЕДРИК. Чтобы человек мог понять, что они говорят.

      ИМОГЕНА. Но французы понимают, что они говорят.

      СЕДРИК. И какой прок от этого всем нам?

      ИМОГЕНА. Может, сны Бронуин – предвестие будущего? Эдвард всегда говорил, что есть у нее сверхъестественные способности. В детстве она часто предугадывала то, что должно произойти.

      ЧАРЛЬЗ. Предчувствия у меня постоянно, но только по части прошлого.

      БРОНУИН. Пожалуйста. Сегодня слишком сыро для парадоксов. Я знаю, чем нам заняться. Пусть Имогена кого-нибудь загипнотизирует. У нее хорошо получается.

      ИМОГЕНА. У меня к этому настоящий талант. Я провожу удивительные эксперименты по гипнотическому внушению в моей лаборатории.

      СЕДРИК. Ты говоришь про старый курятник?

      ИМОГЕНА. Теперь это моя лаборатория. И куры – прекрасные объекты внушения.

      БРОНУИН. Не