Шарм. Трейси Вульф

Читать онлайн.
Название Шарм
Автор произведения Трейси Вульф
Жанр
Серия Жажда
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-199696-3



Скачать книгу

меня, когда преимущество на его стороне… Тут он поворачивается, и до меня доходит, что я попала.

      И еще как. И мне некуда бежать.

      Его яркие синие глаза хитро блестят, губы изогнуты в ухмылке, которая всегда означает, что он что-то задумал. Больше того, кончики его клыков угрожающе блестят.

      Полгода назад я бы подумала, что мне конец, теперь же я не совсем уверена в этом.

      Он делает шаг в мою сторону, и на секунду я бросаю взгляд на дверь. Впервые с тех пор, как мы попали сюда, я всерьез подумываю о том, чтобы испытать удачу с драконом. Он, конечно, прикончит меня, но скорее всего, это произойдет быстро.

      А вот если я останусь с Хадсоном, мне грозит нечто похуже, если судить по его лицу.

      – Даже не думай, – рычит он, и он прав. Я знаю, что он прав. Но это значит, что есть только одно место, где я могла бы спрятаться.

      – Погоди, – говорю я, вытянув руку, чтобы остановить его. – Мы можем об этом поговорить.

      – О, именно это я и намерен сделать, – отвечает он, делая еще один шаг ко мне – демонстративный и неспешный.

      – Это была шутка. Я просто пыталась… – Черт побери. Я сломя голову бросаюсь к двери ванной.

      Еще семь шагов, еще четыре шага, еще два…

      Хадсон врезается в меня сзади, и от этого толчка я буквально влетаю в дверь. Я начинаю падать – по той же причине, – но в последнюю секунду он подхватывает меня и поднимает на руки.

      Когда он делает шаг в сторону душа, я не знаю, смеяться мне или кричать. Когда он протягивает руку в душевую кабинку и включает воду, я делаю и то и другое, обхватив его шею и держась за нее изо всех сил.

      – О черт, нет, – говорит он, и от звучащего в его голосе возмущения британский акцент становится еще больше заметным и больше чопорным, чем обычно. – Кричи сколько влезет, но после того, как ты испортила все мои боксеры, тебе этого не избежать. Ты окажешься в воде.

      – Они не испорчены! – пытаюсь сказать ему я между взрывами хохота. – Я разрисовала их карандашом для глаз. Ты можешь их отстирать.

      – Нет, это ты можешь их отстирать. После того как промокнешь до нитки. – Он опять пытается отлепить меня от себя и толкнуть под ледяную воду. И опять я прижимаюсь к нему, обхватив его руками и ногами и держась изо всех сил.

      – Не делай этого, Хадсон, – визжу я, продолжая смеяться, пока он пытается отцепить меня от себя. – Не надо! Извини! Извини!

      – Черт возьми, – чуть слышно бормочет он и заходит в душевую кабинку вместе со мной.

      Когда меня обдает ледяная вода, я истошно ору, а он начинает бормотать ругательства – тихие и злые.

      – Я же говорила тебе, чтобы ты этого не делал! – говорю я, переведя дух после смеха, от которого у меня болят бока.

      – А я сказал, что тебе этого не избежать и ты окажешься в воде, – отвечает он и шмыгает носом. – Любой нормальный человек принял бы это заслуженное наказание вместо того, чтобы вопить, как мартовские коты, – такие вопли и мертвого из могилы поднимут.

      – Я не вопила