Да будем мы прощены. Э. М. Хоумс

Читать онлайн.
Название Да будем мы прощены
Автор произведения Э. М. Хоумс
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-081516-6



Скачать книгу

я могу быть? – отвечает Джордж.

      Он вываливает все из карманов на стол, снимает туфли, носки, штаны, трусы, пиджак, рубашку, нижнюю рубашку и все это сует в кухонное мусорное ведро.

      И стоит голый, склонив голову, будто прислушиваясь.

      – Кофе? – снова спрашивает она, приподнимая кофейник.

      Он не отвечает. Идет из кухни через столовую в гостиную, садится в темноте – голый – в кресло.

      – Была драка? – спрашивает Джейн.

      – Автоавария. Ты бы позвонила в страховую компанию и адвокату. У вас есть адвокат?

      – Джордж, у нас есть адвокат?

      – А мне он нужен? – спрашивает тот. – Если да, звони Рутковски.

      – Что-то с ним случилось, – говорит Джейн.

      – Он убил двоих.

      Молчание.

      Она наливает Джорджу кофе и несет его в гостиную вместе с посудным полотенцем. Полотенцем накрывает гениталии мужа, будто кладет салфетку на колени.

      Звонит телефон.

      – Не подходи, – говорит Джордж.

      – Алло? – отвечает она. – К сожалению, его сейчас нет дома, что-нибудь передать? – Джейн слушает. – Да, я вас отлично слышу, – говорит она и вешает трубку. – Кто хочет выпить? – спрашивает она в пустоту и наливает сама себе.

      – Кто это был? – спрашиваю я.

      – Друг семьи, – отвечает она, и ясно, что это был друг той семьи, которая погибла.

      Джордж долго сидит в кресле, полотенце закрывает интимные части, чашка кофе небрежно стоит на ноге. Под ним собирается лужа.

      – Джордж! – умоляющим голосом обращается Джейн, услышав звуки капающей воды. – Кажется, с тобой беда.

      Тесси, старая собака, встает со своей подстилки, подходит, нюхает.

      Джейн бежит в кухню, возвращается с пачкой бумажных полотенец.

      – Это же разъест покрытие пола, – говорит она.

      Все это время Джордж сидит безучастно, как сброшенная шкура линяющей рептилии. Джейн берет у Джорджа чашку и отдает мне. Снимает у него с колен мокрое кухонное полотенце, помогает ему встать и бумажными полотенцами вытирает ему зад и тыльную сторону ляжек.

      – Давай я отведу тебя наверх.

      Они поднимаются по лестнице, я провожаю их глазами. Мне видно тело брата – обмякшее, отвислый живот, подвздошные кости, таз, плоская задница – все такое белое, будто светится в темноте. Они поднимаются, и ниже зада, между ногами, виден розовато-лиловый мешок с яйцами, качающийся, как у старого льва.

      Я сижу на диване. Где моя жена? Клер неинтересно, что случилось? Она не гадает, куда я девался из дома?

      В комнате воняет мочой. На полу – мокрые бумажные полотенца. Джейн не возвращается вытереть лужу. Я это делаю сам и снова усаживаюсь на диван.

      В полутьме таращусь на старую африканскую маску из дерева, отделанную волокнами конопли и перьями, украшенную племенными бисерными узорами. Я смотрю на это незнакомое лицо, которое Нейт привез из школьной поездки в Южную Африку, и маска будто тоже смотрит на меня, будто в ней кто-то есть, будто хочет что-то сказать, но дразнит меня молчанием.

      Ненавижу эту гостиную. Весь этот дом ненавижу. Хочу домой.

      Я эсэмэской сообщаю