Портфель учителя. Хироми Каваками

Читать онлайн.
Название Портфель учителя
Автор произведения Хироми Каваками
Жанр
Серия Погода в Токио
Издательство
Год выпуска 2001
isbn 978-5-17-157583-0



Скачать книгу

тут же.

      – Получается саке с чаем.

      – Ну нет, саке разбавлять нельзя.

      – Ничего страшного, учитель.

      С этими словами я разом осушила чашку. Учитель же пил мелкими глотками. Ярко светила луна.

      Вдруг он прочел звучным голосом:

      Меж ивовых ветвей

      Река белеет в ночи.

      В туманных полях…

      – Что это? Что-то из буддизма? – поинтересовалась я.

      Учитель посмотрел на меня возмущенно:

      – А ты, смотрю, совсем не слушала меня на уроках.

      – Этого мы не проходили!

      – Как же? Это же Ирако Сэйхаку[5]! – произнес он самым учительским тоном.

      – Никогда о таком не слышала. – Я взяла бутыль и налила в свою чашку еще саке.

      – Где же это видано, чтобы женщина сама себе наливала саке! – рассердился учитель.

      – Какой вы старомодный.

      – Ну и что с того? – пробормотал он, наполняя свою чашку.

      А потом он продолжил читать стихотворение:

      В туманных полях

      Тихо флейта звучит,

      Пленяя сердце странника.

      Читал он сосредоточенно, закрыв глаза и словно вслушиваясь в собственный голос. Я же рассеянно рассматривала батарейки, тихо лежавшие в тусклом свете. Луна снова скрылась в облачной дымке.

      Цыплята

      Учитель предложил вместе сходить на базар, что организовывают три раза в месяц.

      – Базар у нас бывает восьмого, восемнадцатого и двадцать восьмого числа каждого месяца. В этот раз двадцать восьмое число как раз выпадает на воскресенье – ты, думаю, должна быть свободна, – с этими словами учитель достал из черного портфеля блокнот.

      – Двадцать восьмое, говорите? – Я медленно пролистала свой ежедневник. Конечно же, на названную дату у меня не было никаких планов, но я ответила с крайне важным видом: – Да, двадцать восьмого я вполне свободна.

      Учитель взял толстую авторучку и красивым почерком вывел на странице двадцать восьмого числа: «Поход на базар с Цукико. Встречаемся в полдень на автобусной остановке».

      – Встретимся в полдень, – сказал мужчина, убирая блокнот в портфель.

      Встреча с ним средь бела дня – большая редкость. Обычно наши встречи проходят в полутемном баре, где мы садимся рядом и Выпиваем, используя в качестве закуски холодный или отварной тофу[6] – это зависит от сезона. К тому же эти встречи обычно бывают случайны. Временами мы не видим друг друга по несколько недель, временами – встречаемся едва ли не каждый вечер.

      – А что продают на базаре? – спросила я, наливая себе саке.

      – Как и на всяком базаре – разные нужные в быту вещи.

      Идея пойти вместе с учителем рассматривать разные бытовые товары показалась мне странной, ну да ладно. Я тоже записала в свой ежедневник: «В полдень на автобусной остановке».

      Учитель медленно осушил свою чарку и снова наполнил ее. саке он наливал с легким бульканьем, немного наклонив бутылочку к маленькому сосуду. Однако



<p>5</p>

 Ирако Сэйхаку (1877–1946) – японский поэт.

<p>6</p>

 Пищевой продукт из соевых бобов. Традиционный компонент восточноазиатской и юго-восточной азиатской кухни.