Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар. Владимир Александрович Андриенко

Читать онлайн.
Название Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар
Автор произведения Владимир Александрович Андриенко
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

виноделов Дагона.

      – Это не местное вино, Тотрес. Это мне привезли из Финикии.

      Тотрес не обратил внимания на замечание купца:

      – Так что ты намерен мне предложить, Дагон?

      – Речь пойдет о моей дочери.

      – Она слишком красива, Дагон.

      – Я хочу пристроить мою дочь, Тотрес.

      – Пристроить? С твоими богатствами это сделать не так сложно! Многие вельможи охотно возьмут в жены такую красавицу как Атла, да еще с таким приданым.

      – Вельможи меня не интересуют, Тотрес.

      – А кто интересует почтенного Дагона? Купцы?

      –Меня интересует молодой фараон.

      Тотрес посмотрел в глаза купца. Финикиянин сошел с ума! Или он просто шутит? Он насмехается над ним. Атла и молодой фараон Яхмос?

      Но нет, Дагон не шутил с ним.

      – Ты желаешь сделать Атлу женой фараона Яхмоса?

      – Да.

      – Но царица-мать Яхх никогда не одобрит такого брака её сына.

      – Вот потому я и обратился к тебе, почтенный Тотрес.

      – Ты не слышал, что совсем недавно заявила Яхх? Нет? Она сказала, что Яхмос20 не дитя фараона Секененра, а дитя самого лунного бога Яха. И она не зря дала сыну такое имя. И после этого ты думаешь, что она просто так позволит дочери купца, даже такого почтенного как ты, стать царицей?

      – Но мы с тобой можем многое изменить в этой жизни, почтенный Тотрес.

      – Я не желаю рисковать, почтенный Дагон. Зачем это мне? Пойти на такое – поссориться с царицей-матерью. А мне этого не нужно.

      – Тогда я расскажу кое-что тебе, – Дагон стал серьезным. – Ты пребываешь в тени Потифера. Что ты есть без него, Тотрес? Я купец и имею торговые лавки и склады в Верхнем и Нижнем Египте, в Сирии и Финикии. Лишись я сегодня расположения фараона, я смогу с небольшими потерями покинуть юг Египта. А что будет с тобой, если не то, что фараон, а Потифер разгневается на тебя?

      – Да спасут меня боги от такого.

      – Я предлагаю тебе спасение, Тотрес.

      – Но не могу же я заставить фараона Яхмоса жениться на твоей дочери, Дагон!

      – А этого и не нужно, почтенный Тотрес. Моя дочь все сделает сама.

      – Но тогда что нужно от меня?

      – Пусть Атлу станут принимать при дворе. Я хоть и богат, но не приближен к избранному кругу Яхмоса. Ты способен это устроить.

      – Хорошо, я подумаю, что можно сделать, Дагон.

      Тотрес еще немного побыл, отдал должное вину, и ушел из дома купца…

      ***

      Дагон поднялся в комнату своей дочери. Атла с помощью двух рабынь занималась своей внешностью.

      – Я с радостной вестью, дочь моя.

      – Ты говорил с писцом княгини?

      – Она уже не княгиня, а царица-мать, Атла. Не стоит тебе забывать этого. Ибо при дворе таких ошибок не прощают.

      – А меня разве уже позвали ко двору?

      – Нет пока. Но скоро, – Дагон сделал многозначительную паузу и продолжил. – Скоро позовут.

      – Писец обещал?

      – Сказал, что подумает, но он уже принял решение. Я прочел его в его глазах.

      Рабыни



<p>20</p>

Яхмос – в переводе означает «Ях родил его».