Орфей спускается в ад. Теннесси Уильямс

Читать онлайн.
Название Орфей спускается в ад
Автор произведения Теннесси Уильямс
Жанр
Серия Зарубежная классика (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-153259-8



Скачать книгу

была не заперта, вот я и вернулся.

      Лейди. Видите, что у меня в руке? (Поднимает над кассой револьвер.)

      Вэл. Собираетесь меня пристрелить?

      Лейди. И не сомневайтесь, мистер, если не провалите отсюда!

      Вэл. Вам не о чем беспокоиться, Лейди, я вернулся, чтобы гитару забрать.

      Лейди. Гитару?

      Вэл с мрачным видом приподнимает гитару.

      Та-ак…

      Вэл. Меня привела сюда миссис Талботт. Я был тут, когда вы вернулись из Мемфиса, разве не помните?

      Лейди. А-а-а… Ах, да… И все время здесь были?

      Вэл. Нет. Уходил, а потом вернулся.

      Лейди (в трубку). Просила же звонить, пока не ответит! Давайте, звоните, звоните! (Вэлу.) Уходили, а потом вернулись?

      Вэл. Да.

      Лейди. Зачем?

      Вэл. Вы знаете девушку, которая тут была?

      Лейди. Кэрол Катрир?

      Вэл. Она сказала, что у нее сломалась машина, и попросила починить.

      Лейди. Починили?

      Вэл. Машина у нее не ломалась, ничего у нее не ломалось… То есть у нее самой что-то сломалось, но в другом смысле…

      Лейди. А что у нее сломалось?

      Вэл. Голова – она во мне ошиблась.

      Лейди. Это как?

      Вэл. Она решила, что у меня на лбу написано «Кобель и жеребец».

      Лейди. Она что-что решила?.. (Внезапно в трубку.) Ой, мистер Дубинский, простите, что разбудила, но я только что привезла мужа из Мемфиса, из больницы, и где-то забыла коробочку с люминалом… Он мне нужен до зарезу! Три ночи не спала, вся разваливаюсь, слышите, разваливаюсь вся, три ночи не спала, надо снотворное выпить. Слушайте, если не хотите потерять клиентку, пришлите хоть сколько-нибудь. Тогда сами принесите, черт вас подери, извините за выражение! Потому что я вот-вот рухну! (Швыряет трубку.) Чтоб ты… Господи! Всю аж трясет! Тут холод, как в морозильнике, сама не знаю почему, тепло здесь вообще не держится. Может, потолки слишком высокие или еще что, ну вот не держится тепло, и все тут… Так что вам нужно? Мне надо наверх.

      Вэл. Вот, накиньте.

      Снимает куртку и протягивает ей. Она не сразу ее берет, испытующе смотрит на него, потом медленно принимает куртку и внимательно ее разглядывает и ощупывает, водя пальцами по змеиной коже.

      Лейди. Из чего это она сделана? Похоже на змеиную кожу.

      Вэл. Ну да, именно из нее.

      Лейди. И зачем вы носите куртку из змеиной кожи?

      Вэл. А она вроде визитки. Меня так и зовут – Змеиная Кожа.

      Лейди. И кто же вас так зовет?

      Вэл. Ну люди в барах, там, где я работаю… Но с этим покончено. Завязал я с этим делом.

      Лейди. Так вы что же – артист?

      Вэл. Пою и играю на гитаре.

      Лейди. Да? (Надевает куртку, словно примеривая.) И вправду теплая.

      Вэл. Это от тепла тела.

      Лейди. Горячая у вас, наверное, кровь.

      Вэл.