Туда, где кончается Лес. Лада Монк

Читать онлайн.
Название Туда, где кончается Лес
Автор произведения Лада Монк
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

десятка картин со всех концов света,

      Ящик с книжками своего доктора,

      Прекрасную статую молодой женщины в тиаре,

      Шесть флаконов духов, лучшей хны и цветочных масел,

      Целый сундук целебных трав,

      Самоцветы и обломки сталагмитов белеющих на горизонте гор,

      Кожаную сумку в вышивке и лентах, заполненную персиковым жемчугом,

      Настоящий фарфоровый сервиз, достойный принцессы Камиллы,

      В котором сахарница забита по самую крышку шоколадными конфетами,

      И огромный глобус со всеми континентами и островами!

      Тогда мне стало любопытно, что готов второй мой знакомый пират отдать за «Черный Макропод»,

      В три прыжка одолев извилистую дорожку на песке,

      Я оказался напротив Варфоломея,

      Капитана и деспота команды «Гексамитоза»,

      Компенсирующего отсутствие внешней и внутренней красоты

      Дорогими сюртуками в золотых шнурах и фестонах,

      А потому похожего на громадную дворцовую люстру

      В кровавых бликах шрамов по телу и по лицу.

      Замахал я шляпой, приветствуя пиратского капитана,

      Едва не заставившего меня однажды по доске пройтись в пасть акулам.

      Закричал я ему приветливо и со всей любовью:

      «Любезный Варфоломей, треклятая колючка морского ежа,

      Заставляющая гнить плоть, в которую она вонзается!

      Как я рад лицезреть тебя на этом скверном берегу,

      А не в брюхе кита или в некрологе из книги архивариуса!

      Варфоломей, дружище, вот тебе пара пожеланий удачи

      И недолгой доброй дороги:

      Чтоб тебя разорвал каждый встречный ветер,

      Чтоб тебя укусила каждая из встреченных тобою пираний!»

      Кусавший губы капитан приподнял ободком подзорной трубы мой подбородок

      И стал рассматривать мое лицо, пытаясь вспомнить,

      В какой части карты мира пересекались наши пути.

      Я назвал ему не свое имя, а имя своей старой шпаги,

      Он вспомнил меня и рассмеялся.

      Варфоломей пообещал угостить меня вином с ядом, кислотой и молотыми рыбьими костями.

      Итак, штиль мне во все паруса, мы обменялись любезностями.

      Когда я спросил этого негодяя о том, что он готов предложить корабелу,

      Капитан отвечал мне правдиво,

      Поглядывая на Вальтера и чванно задирая голову да повышая голос,

      Если тот тоже обращал к нам взор.

      Варфоломей надеялся забраться на марс «Черного Макропода»,

      Предложив корабельщику

      Двенадцать плененных в южных морях русалок,

      Кипу серебристых тюленьих шкур, блестящих на свету снегом, инеем и вечной мерзлотой,

      Своего ручного красного осьминога,

      Клетку, полную говорящих и гораздых на разные шутки попугаев всех цветов и видов,

      Шкатулку из бивня нарвала,

      Два проклятых клинка, которых нельзя касаться голыми руками,

      Попавшего в сети серого китенка,

      Чучело