Если дверь без замка…. Эрл Дерр Биггерс

Читать онлайн.
Название Если дверь без замка…
Автор произведения Эрл Дерр Биггерс
Жанр
Серия Чарли Чан
Издательство
Год выпуска 1926
isbn 978-5-222-41261-9



Скачать книгу

Надо как можно скорее достать целый экземпляр этого номера.

      – Кстати, Чан, вы позволите мне помогать вам в расследовании? Все-таки убитый является моим родственником.

      – Буду чрезвычайно польщен участием гостя из Бостона, жителей которого отличает высочайший культурный уровень, – с восточным поклоном ответил сыщик.

      – Скажите, у вас есть какая-то версия?

      – Для этого еще слишком рано, – покачал головой китаец.

      – Но может быть, на газете обнаружатся отпечатки пальцев, которые наведут нас на след преступника?

      – Главное – установить мотив, побудивший кого-то совершить это жестокое убийство. Рассмотрим, какими средствами мы располагаем в данный момент. Книга отзывов, из которой страница. Далее: газета. Кто знает, может быть, ее порвали в гневе? Окурок папиросы «Корсика», часы на руке убийцы, на циферблате которых недостает цифры 2. Согласитесь, не так уж и мало.

      – Неплохая коллекция, – иронично заметил Джон.

      – Не могу с вами не согласиться, – снова кивнул Чан. – Возможно, что-то из этих следов приведет нас к разгадке. И, разумеется, нельзя сбрасывать со счетов интуицию, которая нередко рождает гениальные прозрения. Должен заметить, у вас имеются все задатки сыщика…

      Неожиданно в дверях ресторана возникла какая-то суматоха. В зал ввалился Боукер в сопровождении какого-то темнокожего юноши. Стюард был пьян до полного бесчувствия. Джон поспешно отвернулся, чтобы не афишировать знакомство с ним, но Боукер раскачивающейся походкой двинулся прямо к нему.

      – Рад тебя видеть! Увидел тебя в окно и решил лично поприветствовать. Как поживаешь?

      – Хорошо, благодарю вас.

      – Нам непременно надо выпить за встречу! – воскликнул Боукер, жестом подзывая кельнера.

      – Нет, не сейчас, – попробовал отговорить его Джон. – И потом, вы же сами меня предупреждали насчет коварства местных напитков.

      – Кто предупреждал, я?!! – изумился стюард, теряя равновесие и едва не упав. – Это был не я, а кто-то другой.

      – Пойдем, тебе пора на службу, – тихонько произнес спутник Боукера, теребя его за рукав.

      – Отвяжись! – заорал на него Боукер. – Я что, не имею права посидеть со старым приятелем? Отстань, кому говорю!

      Но юноша не оставлял своих попыток:

      – Пойдем, ты же видишь, здесь ничего приличного не подают. Я знаю одно славное местечко.

      – Ладно, идем! – согласился наконец пьяница. – Уинтерслип, друг, пошли с нами, не пожалеешь!

      – Нет-нет, в другой раз.

      – Ну и ладно! – заплетающимся языком произнес Боукер, выходя на улицу.

      – Это стюард с «Президента Тайлора», – объяснил Джон удивленному китайцу.

      – Прошу меня извинить, – ответил сыщик, – но сейчас я вынужден вас покинуть. Для меня будет большой честью работать с вами. Уверен, вместе мы достигнем блестящих результатов.

      После его ухода Джон вдруг ощутил себя одиноким путником, оказавшимся в совершенно чужой стране. Под влиянием этого чувства он подошел