Если дверь без замка…. Эрл Дерр Биггерс

Читать онлайн.
Название Если дверь без замка…
Автор произведения Эрл Дерр Биггерс
Жанр
Серия Чарли Чан
Издательство
Год выпуска 1926
isbn 978-5-222-41261-9



Скачать книгу

Мария Эган! – церемонно ответила девушка. – Значит, пока эти полицейские держат папочку у себя, мне нужно будет заботиться об отеле. А я ничего не понимаю во всяких счетах и вообще не особенно сильна в арифметике.

      – Если разрешите, я охотно помогу вам. Но сейчас мне пора идти.

      – Благодарю! Вы надолго сюда приехали?

      – Полагал, что на несколько дней, но теперь обстоятельства изменились. Я не покину Гонолулу, пока не будет расследовано убийство моего родственника. Есть и другие причины, которые задерживают меня здесь. А теперь я вынужден вас покинуть.

      Быстрым шагом Джон вышел на Калакау-авеню. Солнце снова принялось нещадно печь ему макушку. Юноше даже не пришло в голову осмотреться и полюбоваться окружающей красотой. Деревья, приветливо машущие пурпурными кронами, кокосовые пальмы, сверкающие в лучах солнца морские волны – ничто не удостоилось его внимания.

      Джон спросил себя, хотелось бы ему, чтобы его невеста Агата Паркер была сейчас рядом. И понял, что ответить утвердительно значило бы погрешить против истины.

      Глава X

      Порванная газета

      Когда Джон вернулся, мисс Минерва расхаживала по гостиной в большом волнении.

      – Мне пришлось сегодня глотнуть достаточно пелекейи, – сказала она, увидев племянника.

      – Это какой-то местный напиток? Можно будет его попробовать?

      – По-гавайски пелекейя означает «волнение». Здесь перебывало столько репортеров, они бесцеремонно совали всюду нос! А как все прошло в «Рифах и пальмах»? Удалось что-нибудь выяснить? – Выслушав рассказ Джона, она заметила: – Меня нисколько не удивляет, что подозрение пало именно на Эгана. Он здесь не пользуется особенным уважением. У него репутация выскочки и авантюриста.

      – А мне он показался человеком, которому не особенно повезло в жизни. К тому же я говорил с его дочерью…

      – Вот как! – произнесла мисс Минерва. – Не знала, что у него есть дочь. Я отправляюсь за покупками и вернусь, когда буду пау, то есть когда все завершу.

      – Тетушка, вы уже разучились говорить по-английски?

      – Вовсе нет, но эти слова так уместны здесь и к тому же вносят в нашу речь некоторое разнообразие.

      Распрощавшись с мисс Минервой, Джон поднялся к себе в комнату и принялся писать письмо своей невесте.

      Дорогая Агата!

      Итак, я уже в Гонолулу…

      Но дальше этих слов дело не пошло. Джон встал, подошел к окну и некоторое время любовался видом Алмазной горы и проплывающего над ней облачка. Затем, подойдя к восхитительно уютной кровати, откинул полог от москитов, неожиданно для самого себя улегся и заснул крепким сном. Как это было не похоже на бостонского джентльмена!

      Когда он проснулся, мисс Минерва уже успела вернуться. Было около пяти вечера.

      – Что нового в вечерних газетах?

      – Убийца еще не найден. Знаешь, мне пришла в голову одна мысль… – ответила дама и звонком вызвала слугу. – Хаку, что вы делаете со старыми газетами?

      – Их складывают в кладовке, мисс, это рядом