Название | Яшты Сурата. Авеста |
---|---|
Автор произведения | А. Г. Виноградов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006082755 |
12 часть
Я знаю Изешне чистой Провинции. Я делаю изешне воде, (благодаря которой) прославился на горе сильный и предприимчивый Каус (Kâous), (от которого она получила) сто хороших лошадей, тысячу волов, десять тысяч зайцев. Пусть и я добьюсь хорошей жизни! Даруй мне эту (милость) и т.д., что заставляет тебя молчать. Даруй мне (всегда) то же самое (преимущество), позволь мне получить его сейчас, о источник Ардуизур!
13 часть
Я знаю Изешне чистой Провинции. Я знаю Изешне до воды, которая поставила Хосфро (Khosfro) просто царем провинций Ирана, который доставил ей богатый Вар Течеште (Var Tetcheschté), устье Оруапе (d’Orouapé); (который дал ей) сто хороших лошадей, тысячу волов, десять тысяч зайцев. Пусть и я добьюсь хорошей жизни! Даруй мне эту (милость), чистый и благословенный источник Ардуизур. Я, царь, заставляющий бежать; пусть я прогоню всех ищущих (зло)! Эти обманщики, поклонники славы, дай мне не бояться их! Защити меня сейчас издалека от змеи (которая преграждает) путь. Даруй мне это (милость); чтоб я получил его сейчас из источника Ардуизур.
14 часть
Я знаю Изешне чистой Провинции. Я знаю Изешне (воде) (кем) Техмаспу (Téhmasp), этому активному воину, продвигавшемуся с силой превыше всех, его тело в хорошем состоянии, заботливо защищающему от тех, кто творит зло, поражающему врагов, уничтожающему в поле лжецов, злодеи, творящие зло; Пусть и мне будет хорошо жить! Даруй мне этот (милость), чистый и полезный источник Ардуизурв.
Подобно этому, этому чистому Вешекейе (Véeschekéïé) получил (объект) Твоих желаний, тот, кто был царем далеко на высоте, плодородным, чистым Канге (Kangue (dez); что я захватываю провинции Турана, (их число) пятьдесят, сто, тысяча, десять тысяч, которых много. Даруй мне это (милость); позволь мне получить его сейчас, о источник Ардуизур!
15 часть
Я знаю Изешне чистой Провинции. Я знаю Изешне к (воде), (кем) сильному, чистый Вешекейе был царем далекого воздуха, высокого, плодородного, чистого Канге (дез), с сотней хороших лошадей, тысячей быков, десятью тысячами зайцев. Пусть и я добьюсь хорошей жизни! Даруй мне это (милость), о чистый и благодатный источник Ардуизур. Когда воин Тус (Tous) нанес удар согласно своему желанию, уничтожил страх в провинциях Ирана, которых насчитывается пятьдесят, сто, тысячи, десять тысяч, которых много; даруй мне то же самое (преимущество); позволь мне получить его сейчас, о источник Ардуизур!
16 часть
Я знаю Изешне чистой Провинции. Я знаю, как накормить (воду), которая кормит птицу, у которой (клюв) заострен, как копье, которую возносит Мир, которая, победоносный зародыш, птица Феридуна (Feridoun), заботится о теле Керкав (Kehrkâs), внимательно наблюдает, три раза в день и три раза в ночь, в местах, где спят люди, достаточно крепко, чтобы насилие не вызывало у них недовольства. В третьей трети ночи эта (птица) трижды с силой повысила