Название | Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой |
---|---|
Автор произведения | Шарль Бодлер |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006067486 |
Больше мёртвых, чем в общих могилах.
– Я кладбище, кого луна совсем забыла,
Где, как укор, мои болтаются стихи,
Озлобленные против мёртвых, мне самых дорогих.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Сивилла – фригийская Богиня плодородия (3 век до н.э.).
2
Баран – балка с головой барана для укрепления двери дома.
3
Эребус – Бог ада.
4
Плювиоз – пятый месяц республиканского календаря (от 20 янв. по 18 фев.)