Название | Черный тюльпан |
---|---|
Автор произведения | Александр Дюма |
Жанр | |
Серия | Эксклюзивная классика (АСТ) |
Издательство | |
Год выпуска | 1850 |
isbn | 978-5-17-156855-9 |
– Как заперта? Обычно днем ее не запирают.
– Посмотрите сами.
Ян де Витт высунулся из кареты и увидел, что решетчатые ворота действительно заперты.
– Поезжай, – сказал он кучеру, – у меня с собой приказ о высылке; привратник отопрет.
Карета снова покатилась вперед, но чувствовалось, что кучер погоняет лошадей без прежней уверенности.
Когда Ян де Витт высунулся из кареты, его увидел и узнал какой-то трактирщик, который с некоторым запозданием запирал у себя двери, торопясь догнать своих товарищей у Бюйтенгофа.
Он вскрикнул от удивления и помчался вдогонку за теми двумя, которые бежали впереди.
Шагов через сто он догнал и стал что-то рассказывать. Все трое остановились, следя за удалявшейся каретой, но они еще не были вполне уверены в том, кто в ней сидит.
Карета подъехала к самым воротам.
– Открывайте! – закричал кучер.
– Открыть, – сказал привратник с порога своей сторожки, – открыть, а чем?
– Ключом, конечно, – сказал кучер.
– Ключом, это верно, но для этого надо его иметь.
– Как, у тебя нет ключа от ворот?
– Нет.
– Куда же он девался?
– У меня его взяли.
– Кто взял?
– Тот, кому, по всей вероятности, нужно было, чтобы никто не выходил за городскую черту.
– Мой друг, – сказал великий пенсионарий, высовывая голову из дверцы кареты и ставя все на карту, – ворота нужно открыть для меня, Яна де Витта, и моего брата Корнеля, которого я сопровождаю в изгнание.
– О, господин де Витт, я в отчаянии, – воскликнул, подбегая к карете, привратник, – но клянусь вам честью, что ключ у меня взяли.
– Когда?
– Сегодня утром.
– Кто?
– Молодой человек, лет двадцати двух, бледный, худой.
– Почему же ты отдал ему ключ?
– Потому, что у него был приказ, скрепленный подписью и печатью.
– А кем он был подписан?
– Да господами из городской ратуши.
– Да, – сказал спокойно Корнель, – по-видимому, нас ждет неминуемая гибель.
– Ты не знаешь, всюду ли приняты эти меры предосторожности?
– Этого я не знаю.
– Трогай, – сказал кучеру Ян. – Бог велит делать все возможное, чтобы спасти жизнь. Поезжай к другой заставе.
– Спасибо, мой друг, за доброе намерение, – обратился он к привратнику. – Намерение равноценно поступку. Ты хотел спасти нас, в глазах Господа – это все равно как если бы тебе это удалось.
– Ах, – воскликнул привратник, – посмотрите, что там творится!
– Гони галопом сквозь ту кучку людей, – крикнул кучеру Ян, – и поворачивай на улицу влево; это единственная наша надежда.
Ядром кучки, о которой говорил Ян, были те трое горожан, которые, как мы видели недавно, провожали взглядами карету. Пока Ян разговаривал с привратником, она увеличилась на семь-восемь человек.
У вновь прибывших людей были явно враждебные намерения по отношению к карете.
Как