Тирольский оборотень. Книга 1. На тропе волка. Александр Ланс

Читать онлайн.
Название Тирольский оборотень. Книга 1. На тропе волка
Автор произведения Александр Ланс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Подбираю с пола носок, вытираю им грязные подошвы ног и запуливаю его под кровать. Вытаскиваю деньги и прячу в тайник, кроссовки и рюкзак засовываю в тумбочку. Остальную одежду кидаю на кресло. Мельком осматриваю себя в зеркале шкафа, ворошу густые светлые волосы, чтобы создалось впечатление, что я только что со сна, ну и за одним избавляюсь от прилипшей хвои.

      Между тем голоса становятся громче, они уже на лестнице, вот-вот отец расколется, нельзя этого допустить. Я открываю дверь.

      – Па, я уже не сплю, что случилось? – подавляя зевок, хрипло произношу я и выхожу на площадку.

      Они мигом замолкают. Отец резко оборачивается и с удивлением взирает на меня. Хорошо, что он стоит ближе всех ко мне, и его неожиданную реакцию кроме меня никто не видит.

      – Вот, герр Кёлер, ваш сын уже не спит, – довольным голосом произносит Хофлер. – Можно с ним и пообщаться.

      Хофлер легонько отталкивает моего отца, да и он уже не перегораживает ей путь, смысла в этом теперь нет, и она твердым шагом начинает подниматься по ступеням навстречу мне. От егерской темно-зеленой формы, и от противооборотнического оружия, закрепленного у неё поясе, у меня мурашки бегут по спине. Она сверлит меня глазами, рассматривая мой обнаженный торс уже ни как инспектор при исполнении, а оценивающе, как женщина изучает мужчину. Её взгляд останавливается на бугорке моих трусиков, ещё чуть-чуть и она начнет облизываться.

      Я пячусь от неё, возвращаясь в свою комнату. Она входит за мной. Следом заходят инспектор Винтер и отец. Я сажусь на смятую постель и одеялом прикрываю свои трусики. Мое тело начинает немного подрагивать – мелкие иголочки страха покалывают кожу.

      – А в чем дело? – немного испуганно произношу я, нервно почесывая ногу.

      – Вы нам так и не сообщили, – добавляет отец, складывая руки на груди и с вызовом глядя на инспекторов.

      – Этой ночью кто-то из оборотней задрал овец на пастбище герра Пфеффера, – торжественно сообщает инспектор Хофлер, пристально вглядываясь в мое лицо.

      – Это не я, – мямлю я.

      – Мой сын не имеет к этому никакого отношения, – громко заявляет отец, – он спал всю ночь в своей комнате.

      – Как знать, как знать, – нараспев произносит она, и её взгляд скользит по раскрытому окну.

      Вот черт, надо было закрыть ставни.

      – Не нужно ничего знать, он спал в своей комнате. И только сейчас проснулся, вы сами видели, – с нажимом говорит отец.

      – Он мог вернуться ночью и преспокойно улечься в койку, – отмахивается Хофлер.

      – Но почему вы пришли именно к моему сыну? – спрашивает отец.

      – Судя по его послужному списку…

      – Но это было давно, – перебивает её отец, зная к чему она клонит, – ему было всего шестнадцать.

      – А сейчас ему уже девятнадцать. И у него первая степень!

      – Ну и что, – возражает отец. – Он всё понял, осознал свою вину, и теперь ведет себя как законопослушный гражданин.

      – Мы в первую очередь проверяем всех с первой степенью, особенно тех, кто ранее замечался в чем-либо подобном. Всё согласно инструкции, –