На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма. Игорь Николаевич Ржавин

Читать онлайн.
Название На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма
Автор произведения Игорь Николаевич Ржавин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785449882301



Скачать книгу

сглаз, порча, урок; болезнь, порок, бедствие от напуска, от сглаза, и соответствующему действу врековать урочить, портить заговором, напуском. Между прочим, вран, он же ворон – так первоначально звался врун, а по нему уже потом назвали «птицу-говоруна, отличающегося умом и сообразительностью», отсюда и старинные речевые обороты, адресованные, заметьте, человеку, а не пернатому: «Перестань каркать!», или «Ну, вот, накаркал!». В стародавние времена было даже такое понятие как врючивать – вталкивать, впихнуть, втопить, увязить, втянуть, вмешать, впутать кого, посадить, вовлечь в дурное положение, в беду; что весьма, не только созвучно глаголу врачевать, но и одного с ним происхождения!

      И только многим позже, приняв более открытую и даже повседневную форму, и само занятие, и само понятие врач уже из разряда сакрального перешло в привычное нам наименование человека, призванного врачевать – лечить, пользовать, помогать снадобьями в недугах; а так же врачебствовать – заниматься врачебными науками, изучать врачебнословие, во всем объеме; ибо под словом врач стал уже подразумеваться «лекарь, ученый врачеватель, получивший на это разрешение»; а под словом врачея – лекарка, т. е. врачевательница по навыку (сравните с валлийским wrach ведьма, колдунья, чародейка, волшебница), кстати, она же ворожея, и вот почему.

      Древнерусское существительное ворок – это изначальное определение целого ряда действ: ворковать, ворчать, ворочать; соответственно, враки – от вракать, врачевать; следовательно, слова ворог иже враг издревле понимались на Руси совершенно не так, как мы считываем их сегодня, а от действа ворожить или вражить, что равносильно старославянским глаголам волошить, либо влакать, то бишь, волховать, влачить влечь, привлекать. И наши доводы абсолютно согласуются с Далем: вражить – ворожить, колдовать, знахарить; ворожба – ворожея, вражба – колдун, знающийся со врагом, вражный, вражина – знахарь.

      А теперь сравните русские словообразования близнецы: ворожба и волошба – ворожейство, волшебство, с румынскими vrăjitor волшебник, и vrăjitoare – волшебница. Тем самым, мы ещё раз убеждаемся в том, что: во-первых, всякое русское слово не является, ни «плохим», ни «хорошим» в своём истоке, зато, глубоким по смыслу, ёмким и многогранным; во-вторых, определения варак-врак-врач-врачея-ворог-враг-вражина-ворожея являются полновесными понятиями особого магического говора, а также равносильными наименованиями посвящённого или посвящённой в тайны врачевания души и тела.

      Реснотный разбор корневой платформы ВА (О) РА (О) К (Ч):

      Матричная основа В-Р-К (Ч; Ж; Г) – носитель условно-обобщённого значения «ворчать-ворочать-врачевать». Примеры:

      древнерусский веръжен поврежден, вретище рубище; ворганъ музыкальная «зубная булавка»;

      голландское