Илиада. Одиссея. Избранные главы. Гомер

Читать онлайн.
Название Илиада. Одиссея. Избранные главы
Автор произведения Гомер
Жанр
Серия Школьное чтение (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-155202-2



Скачать книгу

и назад обратился, приближася к сонму данаев.

      115 Там он Аякса искал, Теламонова мощного сына;

      Скоро увидел героя на левом крыле ратоборства,

      Где он дружины свои ободрял, поощряя на битву;

      Свыше ниспосланным ужасом их поразил дальновержец.

      Он устремился к Аяксу и так восклицал, приближаясь:

      120 «Друг Теламонид, сюда! за Патрокла сраженного в битву!

      Может быть, сыну Пелееву мы возвратим хоть нагое

      Тело его, а доспехи похитил убийственный Гектор».

      Так говорил – и воинственный дух взволновал у Аякса.

      Он устремился вперед, и при нем Менелай светлокудрый.

      125 Гектор меж тем, обнаживши от славных доспехов Патрокла,

      Влек, чтобы голову с плеч отрубить изощренною медью,

      Труп же его изувеченный псам на съедение бросить.

      Вдруг Теламонид, с щитом перед персями, башне подобным,

      Грозный явился; и Гектор, назад отступивши к дружинам,

      130 Прянул в свою колесницу; доспехи же отдал троянам

      Несть в Илион, да хранятся ему на великую славу.

      Но Теламонид, огромным щитом Менетида покрывши,

      Грозен стоял, как становится лев пред своими детями,

      Если ему, малосильных ведущему, в мрачной дубраве

      135 Встретятся ловчие; он, раздражаясь, очами сверкает,

      Хмурит чело до бровей, покрывая и самые очи, —

      Сын Теламонов таков обходил Менетидово тело.

      Подле его же, с другой стороны, Менелай браноносный

      Мрачен стоял, величайшую горесть в сердце питая.

      140 Главк между тем Гипполохид, ликийских мужей воевода,

      Грозно взирая на Гектора, горькой язвил укоризной:

      «Гектор, герой по наружности! как ты далек от геройства!

      Суетно добрая слава идет о тебе, малодушный!

      Думай о способах, как от враждебных и град свой и замок

      145 Можешь избавить один ты с мужами, рожденными в Трое.

      Что до ликиян, вперед ни один не пойдет на данаев

      Биться за град; никакой благодарности здесь не находит,

      Кто ежедневно и ревностно с вашими бьется врагами.

      Как же простого ты ратника в войске народном заступишь,

      150 Муж злополучный, когда Сарпедона, и гостя и друга,

      Предал без всякой защиты ахеянам в плен и добычу?

      Мужа, толико услуг оказавшего в жизни как граду,

      Так и тебе? Но и псов от него отогнать не дерзнул ты!

      Если еще хоть один от ликийских мужей мне послушен,

      155 Мы возвратимся в дома: приближается пагуба Трои! —

      Если б имели трояне отважность и дух дерзновенный,

      Дух, мужей обымающий, кои за землю родную

      Против врагов и труды, и жестокие битвы подъемлют,

      Скоро бы мы увлекли в илионские стены Патрокла.

      160 Если ж бы славный мертвец сей в обитель владыки Приама,

      В град Илион перешел, среди боя захваченный нами,

      Скоро б ахейцы нам выдали пышный доспех Сарпедона;

      Мы и его самого принесли б в илионские стены:

      Ибо повержен служитель