За степным фронтиром. История российско-китайской границы. Сёрен Урбански

Читать онлайн.
Название За степным фронтиром. История российско-китайской границы
Автор произведения Сёрен Урбански
Жанр
Серия Historia Rossica
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-4448-2131-2



Скачать книгу

сложного чувства принадлежности этих племен. Коренные народы Хулун-Буира для простоты назывались «баргуты».

      КАЗАКИ И ЗНАМЕННЫЕ: ДОМОДЕРНЫЕ ФОРМЫ КОНТРОЛЯ ФРОНТИРА

      Несмотря на различия в способах колонизации фронтира еще со времени подписания Нерчинского и Кяхтинского договоров и китайские, и российские государственные деятели видели пользу в усилении контроля над перемещениями через границу. Небольшие груды камней, использованные для ее демаркации, не обеспечивали контроль метрополий над потоками людей и товаров и не способствовали формированию лояльного местного населения. Защита забайкальского, простиравшегося почти на две тысячи девятьсот километров фронтира с Китаем была нелегкой задачей[63].

      Сразу после подписания Нерчинского договора в 1689 году Пекин для контроля новой границы с Россией направил войска из гарнизона Цицикар. Однако только после подписания Кяхтинского договора в 1728 году цинское правительство организовало постоянную охрану фронтира. Именно в этот переходный период впервые в китайской истории была сформирована полноценная структура пограничного управления, которая позволила государству определить границы и установить постоянную защиту рубежей. Это повлекло за собой создание в Маньчжурии гарнизонов: Айгунь на Амуре (1683), Мерген (1690), Цицикар (1691) и Хайлар (1732), последний располагался в степях Хулун-Буира. Тунгусские племена северной Маньчжурии как знаменные войска были включены в императорскую систему охраны. Вдоль нового фронтира с Россией маньчжуры начали возведение 47 караульных постов (калуни). Между соседними постами, так же как и русские, они обозначали линию границы небольшими турами. Двенадцать сторожевых постов были установлены вдоль внешней границы Хулун-Буира: девять вдоль Аргуни и три на сухопутной границе с Забайкальем. Автохтонные знаменные войска сменялись между этими постами каждые три месяца. Таким образом, цинский двор использовал местные коренные народы для подтверждения этого фронтира как части своих владений[64].

      Императорский двор Юнчжэна постепенно увеличивал военное присутствие в Хулун-Буире. В 1743 году для командования всеми знаменными войсками в Хулун-Буире в недавно основанный гарнизон Хайлар был назначен генерал-лейтенант. Между Цицикаром и Хайларом были открыты десять почтовых станций – это было необходимо для ускорения коммуникации и усиления связи с центральными частями провинции Хэйлунцзян. Физическое укрепление китайского фронтира с Россией в Хулун-Буире продолжилось на протяжении XIX века. Внутренние и внешние кольца караульных постов сблизились за счет добавления новых постов вверх по течению Аргуни, созданных в основном для пресечения деятельности русских старателей на китайском берегу реки[65].

      Такой способ контроля фронтира просуществовал вплоть до начала ХX века. Пополнение



<p>63</p>

Русские разделили эту границу на три участка. Цурухайтуйский участок на востоке, в который вошла территория, исследуемая в этой книге, простирался примерно на две тысячи километров. Это был самый протяженный и сложный для наблюдения сектор.

<p>64</p>

Foust C. M. Muscovite and Mandarin. P. 97; Dabringhaus S. Grenzzone im Gleichgewicht: China und Rußland im 18. Jahrhundert // Frieden und Krieg in der Frühen Neuzeit: Die europäische Staatenordnung und die außereuropäische Welt / Ed. R. G. Asch, W. E. Voß, M. Wrede. Munich: Fink, 1999. S. 579–580; Kim L. E. Marginal Constituencies: Qing Borderland Policies and Vernacular Histories of Five Tribes on the Sino-Russian Frontier. PhD dissertation: Harvard University, 2009. P. 150.

<p>65</p>

Kim L. E. Constituencies. P. 143–149, 190–191. См. также: Hulunbei’er zhilüe. 1924 / Ed. J. Zhang. Hailar: n. p., 2003. P. 71, 107; Xu Sh. Dongsansheng zhenglüe. 1911. Changchun: Jilin wenshi chubanshe, 1989. P. 352–353; Heilongjiang zhigao / Ed. F. Wan // Hei shui congshu, Harbin: Heilongjiang renmin chubanshe, 1992. № 1. P. 1149–1151, 1458–1474 passim.