Ассегай. Уилбур Смит

Читать онлайн.
Название Ассегай
Автор произведения Уилбур Смит
Жанр
Серия The Big Book
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21405-7



Скачать книгу

оглядывал лагерь. Несмотря на внешнюю беспорядочность, устроено здесь все было продуманно и удобно. Бросалось в глаза отсутствие мусора. Домики содержались в хорошем состоянии. На границе лагеря, на склоне холма, стояло небольшое бунгало с крытой тростником крышей и побеленными стенами – там, наверное, жил сам Перси. Порядок чувствовался во всем, за одним-единственным исключением, которое и привлекло внимание Леона.

      Возле коттеджа стоял «воксхолл» той же самой модели, что и «старичок», купленный когда-то Леоном и Бобби. Только вот выглядел он ужасно: одно переднее колесо отсутствовало, треснувшее ветровое стекло покрывал слой грязи, крышку капота подпирало полено, а изъятый двигатель покоился на подобии верстака в тени раскидистого дерева. Кто-то, похоже, начал его разбирать, потом, вероятно, охладел к работе и оставил все как есть. Какие-то детали валялись на земле, другие лежали кучкой на водительском сиденье. Шасси превратилось в насест для куриного выводка, и под бледными пятнами помета с трудом угадывался его первоначальный цвет.

      – Твой дядя говорит, ты хочешь стать охотником? Так?

      Поняв, что обращаются к нему, Леон обернулся:

      – Так точно, сэр.

      Перси погладил седую бородку и задумчиво посмотрел на молодого лейтенанта. Леон глаз не отвел, что понравилось старому охотнику.

      – Ты когда-нибудь слона убивал?

      – Нет, сэр.

      – Льва?

      – Нет, сэр.

      – Носорога? Буйвола? Леопарда?

      – Боюсь, что нет, сэр.

      – Тогда кого же?

      – Только антилоп, сэр. Но я могу научиться. За тем и пришел к вам.

      – Что ж, по крайней мере честно. Если ты никогда не охотился на крупную дичь, то что же все-таки умеешь? Назови хотя бы одну причину, почему я должен предложить тебе работу?

      – Сэр, я умею ездить верхом.

      – Ты имеешь в виду лошадей или женщин?

      Леон густо покраснел и открыл было рот, чтобы ответить, однако, подумав, так ничего и не сказал.

      – Да, молодой человек, слухами земля полнится. А теперь вот что я тебе скажу. Многие мои клиенты привозят на сафари семьи. Жен, дочерей. Откуда мне знать, что ты не попытаешься приударить за ними при первой возможности?

      – Что бы вы ни слышали обо мне, сэр, это неправда, – запротестовал Леон. – Я не из таких.

      – Здесь ширинку будешь держать на замке, – предупредил Перси. – Кроме как в седле держаться, что еще умеешь?

      – Могу починить вот это.

      Леон указал на разобранный «воксхолл».

      Старик сразу оживился.

      – У меня такая же модель, – продолжал Леон. – Когда я ее купил, была примерно в таком же состоянии. Пришлось повозиться, зато сейчас работает как швейцарские часы.

      – Точно? Для меня эти чертовы моторы – полнейшая загадка. Ладно. Итак, ты ездишь верхом и чинишь автомобили. Для начала кое-что. Стрелять умеешь?

      – Так точно, сэр.

      – В начале года выиграл полковые соревнования на Кубок губернатора, – подтвердил Пенрод. – Стрелять он умеет, за это я поручусь.

      – Бумажные