Название | Вкус свинца |
---|---|
Автор произведения | Марис Берзиньш |
Жанр | |
Серия | Библиотека современной латышской литературы |
Издательство | |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-00165-124-6 |
– Вижу… я вас обидела?
– Нет, почему? Не на что обижаться.
– Вы погрустнели.
– Дане… – пытаюсь рукой разогнать серые облака.
– Не знаю… но теперь я поняла, почему приняла вас за врача. Не из-за одежды.
– Да? Интересно, из-за чего же тогда?
– Вы не похожи на ремесленника. У вас такое, как сказать… интеллигентное лицо.
Она обращается с моим настроением, как буря с флюгером. Я краснею и смущаюсь. В сознании всплывает лицо Коли. А у него интеллигентная внешность? Не задумывался об этом, но мне кажется, он выглядит весьма достойно.
– Ну… а если я скажу, что учусь и только подрабатываю маляром?
– Правда?! Чему вы учитесь? – ее любопытство меня пугает. Какого лешего я заговорил об этом… – А вам не нужно сейчас быть на лекциях?
– Наверное, нужно было бы, но только я еще не… пока учусь самостоятельно. Но планирую поступать в институт…
– Ах, так… учиться нужно обязательно. Я тоже буду учиться медицине.
– Да, это замечательно, – протяжно отвечаю я. Нужно быстро переключиться на другую тему. – Я тут у вас работаю, хотел бы познакомиться, если не возражаете. Как вас зовут?
Она смотрит прямо на меня и не отвечает. И долго будем играть в молчанку? Кажется, вопрос-то самый невинный.
– Ваше имя – это ваша тайна? – пробую еще раз.
– Хорошо, я скажу, только, пожалуйста, не смейтесь, – кажется, ее щеки розовеют. Может, это от весеннего солнца, что ломится прямо в окно? – Меня зовут Суламифь.
– Суламифь. Очень приятно! Имя такое же красивое, как и вы, – вдруг становлюсь на редкость находчивым и разговорчивым, зато девушку просто вгоняю в краску. – Не понимаю, почему кто-то должен над вами смеяться? – силюсь вспомнить, в каком месте Ветхого Завета встречается это имя. – Это же из «Песен Соломона»? Верно?
– Да… а вы?
– Что – я?
– Свое имя не назовете?
– Ах, да, прошу прощения! Матис, меня зовут Матис Биркенс.
Открывается дверь, и в коридор выходит еще одна белая сестричка.
– Лайми, куда ты пропала? Иди же! – увидев меня, коллега Суламифи в полном удивлении высоко вскидывает брови, а губы складывает буквой «О». Выглядит забавно, и я невольно улыбаюсь.
– Сейчас иду! – Суламифь не оборачиваясь откликается и через мгновение шепчет мне. – Она еще там?
– Ага.
– Любопытная. Придется идти.
– Очень рад был познакомиться.
– Да, я тоже рада.
– Даже несмотря на то, что я не врач? – не понимаю, какой бес меня за язык потянул.
– Разве… зачем вы так?
– Простите, как-то по-дурацки выскочило.
– Больше так не делайте, – она натягивает на лицо нарочито строгую гримасу. – Между прочим, мне еще тоже до врача далеко. Ата[20], Матис!
– Ата, Суламифь! Надеюсь, еще увидимся?!
– Как же иначе, мы же в одном месте работаем, – бросив на прощание пронзительный взгляд, она торопливо
20
В Латвии популярно прощаться словом «Ата» – эквивалент русского «Пока».