На тропе войны. Джеймс Уиллард Шульц

Читать онлайн.
Название На тропе войны
Автор произведения Джеймс Уиллард Шульц
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

священном доме, все доказанные свидетелями. Но его никто не любил; среди молодых воинов в лагере друзей у него не было, а молодые женщины боялись его.

      Все спали, когда я вошел в вигвам, так что я лег на свой топчан. Немного позже из лагеря Крови вернулся Питамакан. Я рассказал ему о беседе, которую услышал, и он тихо рассмеялся.

      – Длинный Медведь ненавидит меня с тех пор, как мы были маленькими детьми, – сказал он. – Однажды мы стреляли в цель из лука, и я одержал верх. Он так рассердился, что сильно ударил меня своим луком по голове. Тогда я вскочил, сбил его с ног, отнял у него лук и сломал его. С тех пор у него глаза загораются, когда он видит меня, и в его сердце пылает огонь. Но, конечно, я не боюсь его. Что он может сделать мне? Ничего. И что касается этого Одного Рога, так это вообще никто.

      – Ты должен опасаться Длинного Медведя; он опасен и ни перед чем не остановится, чтобы навредить тебе – настаивал я.

      В ответ Питамакан просто рассмеялся, повернулся и заснул.

      Следующим утром племя Кровь отправилось в форт Бентон, чтобы продать бобровые шкуры и другие меха, которые у них были. Вождь Ребра Орла снова уверил меня, что он будет зимой в нашей стране, вероятно на ручье Стрелы, и на Желтой реке, или, как мы называем ее, реке Джудит.

      Хосе Перес, Цисцаки, и все другие женщины из форта пошли с ними. Я через Цисцаки передал дяде, что мы с Питамаканом решили клеймить лошадей, и что я вернусь, как только эта работа будет закончена.

      Вожди пиеганов посоветовались и решили двигаться к Маленькой, или, как мы ее называем, Молочной реке, оттуда к слиянию рек Живота и Много Мертвых Вождей (Сент-Мери), оттуда к Холмам Сладкой травы, а оттуда к форту Бентон, где охотники получили бы все им необходимое на грядущую зиму.

      Два вечера спустя мы втянулись в долину северного притока Маленькой реки, и охотники начали охоту на бизонов и антилоп, которые были нам нужны. В ручьях было много бобров, и, пока Питамакан ставил на них свои капканы, я решил заняться клеймением лошадей. Двести лошадей, которых старый шаман дал нам за шкуру собаки-рыбы, теперь путем естественного размножения возросли в числе до более чем трехсот голов; теперь ни я, ни Питамакан не могли с уверенностью сказать, все ли эти лошади наши или нет. Никто не знал их всех, кроме мальчика-сироты по имени Короткий Лук, который пас их для нас. Мы решили, что стоит пометить своих лошадей на тот случай, если с ним что-то случится.

      Пообещав каждому по лошади за помощь, мы без труда наняли дюжину молодых людей, которые хорошо умели обращаться с веревками, и через день у нас был готов неплохой загон, одной из сторон которого был утес. Туда мы загнали несколько лошадей – кобыл и жеребят, связали им ноги, положили на землю и концом железного прута, служившим раньше запором для фургона, выжгли на левой ляжке у каждого животного букву Х. Многие из лошадей по шесть-семь лет не знали веревки и во время этой процедуры приходили в ярость и лягались и кусались так, что мы надолго это запомнили. Все это продолжалось три дня и, после того, как мы расплатились с нашими помощниками, оказалось, что наш