Лето печали. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Лето печали
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

усовершенствования пока не добрались.

      Низкие каменные своды напомнили Сабурову хорошо знакомый ему морг Литовского замка или тесный подвал больницы в Херефорде, где тоже использовали лед с солью. Оказавшись среди пустых оцинкованных столов, его преподобие испуганно оглянулся.

      – Полиция обнаружила что-то, мистер Гренвилл? – священник облизал губы.

      Под ботинком Сабурова хрустнула льдинка и мистер Бакли вздрогнул. Миновав растекшуюся по камням лужу, Сабуров попросил старика служителя в длинном холщовом фартуке:

      – Покажите нам, пожалуйста, мисс Март.

      Жертв пронумеровали в соответствии с месяцами обнаружения тел. Передавая Сабурову протоколы вскрытия, так называемый мистер Браун покрутил сильными, совсем не старческими пальцами.

      – Мне показалось, что так более… – он поискал слово. – Уважительно, что ли.

      Судебные медики считали, что жертвы пробыли в озерах и каналах не больше пары дней.

      – Они не похожи на утопленников, долго болтавшихся под водой, – заметил Браун. – Перед тем, как попасть в дерюжный мешок, мистер Январь отлично пообедал.

      Несмотря на мешки, на лицах жертв появились ссадины и царапины.

      – Ничего не поделаешь, – пожал плечами Браун. – Дерюга не спасает от камней на дне.

      Полистав бумаги, Сабуров пообещал:

      – Ссадинами я займусь. Получается, что свидетелей нет и никто не видел, как преступники избавились от тел.

      Браун развел руками.

      – Часть Риджентс-канала проходит по задворкам города, а Хэмпстедский пруд лежит в глуши. Я надеялся на Серпентайн, это бойкое место, но бобби ничего не видели и не слышали. Они предпочитают точить лясы в компании фляги с чаем, – недовольно добавил Браун.

      Сабуров усмехнулся.

      – К пруду ведет дорожка для экипажей, по которой каждый день проезжает сотня карет. Берег тоже бойкое место, где бесполезно искать следы или оброненные улики.

      Он зорко взглянул на Брауна.

      – Я надеюсь, что доктора при вскрытии взяли пробы воды из легких жертв?

      Браун кивнул.

      – Разумеется. После смерти они дышать не могли. Оставшаяся в легких вода – та, что их убила. Однако, мистер Гренвилл, невозможно определить, из какого района Лондона она происходит.

      Сабуров коротко ответил:

      – Impossible n'est pas français, мистер Браун. Я наполовину русский, но согласен с этим выражением. Я обещаю, что водой мы еще займемся.

      Служитель выдвинул стальной ящик. Преподобный смертно побледнел.

      – Погодите, – остановил его Сабуров. – Ваша свояченица, мисс Перегрин, музицировала?

      Мистер Бакли хватал ртом стылый воздух.

      – Да, у нее был хороший слух. Моя жена раньше тоже играла на фортепьяно, но с замужеством у нее появились другие заботы. Наш покойный органист показал Маргарет ноты. Я надеялся, что она заменит старика, однако упрямица отказывалась играть в церкви.

      На щеках преподобного заалел румянец. Служитель откинул грубый холст. Тяжелые черные локоны расплескались