Лето печали. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Лето печали
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

мне перепал еще шиллинг. Почаще бы вы отправляли такие письма, мистер Гренвилл.

      Сабуров уверил его:

      – Буду.

      Мистер Браун написал, что встретит Сабурова у дома изобретателя. Развернув провощенный зонтик, чиновник отряхнул с пальто капли дождя.

      – Рад видеть вас, мистер Гренвилл, – со старомодной церемонностью сказал он. – То есть вы считаете, что госпожа Литовцева затеяла разговор об американском юге для отвода глаз?

      Максим Михайлович коротко улыбнулся.

      – Вы словно американец, мистер Браун, и сразу берете быка за рога.

      Браун покрутил морщинистой шеей под воротником безукоризненной визитки, украшенной белоснежным атласным галстуком. Перехватив взгляд Сабурова, он заметил:

      – Приличия есть приличия. Мой старый университетский товарищ может носить войлочные шлепанцы и шаль, однако гениям позволено все. Вы тоже достойно оделись, – Сабуров коснулся золотой булавки на галстуке.

      – Что касается наших заокеанских кузенов, то словечки у них дикие, но более прямые, – добавил Браун.

      Сабуров кивнул.

      – Именно. Поняв, что мистер Джеймс и мисс Перегрин на короткой ноге, Литовцева захотела узнать, что за отношения их связывают.

      Браун дернул разлохмаченный шнурок дверного звонка. Сабуров подытожил:

      – Разговоры об Америке и якобы вояж туда мисс Перегрин не более чем дымовая завеса. Мне кажется, я знаю, кто и почему пытал мисс…

      Дверь распахнулась, он оборвал себя.

      – Потом, – неслышно сказал Браун, благоговейно пожимая руку старика, действительно закутанного в кашемировую шаль.

      Максим Михайлович ожидал увидеть в комнатах знаменитого изобретателя беспорядок, однако в гостиной Бэббиджа царила почти военная строгость.

      – Чай готов, господа, – услышал он. – Я не держу постоянную прислугу, от которой проистекают только ненужные хлопоты.

      Бэббидж поскреб седые бакенбарды.

      – Мне осталось два года до восьмидесяти, но с чаем я справляюсь сам. Пчелы сегодня отдыхают, на улице дождь, – он указал на ульи. – Однако у меня есть отличный мед прошлой осени и даже кое-какой джем.

      Кекс на серебряном блюде оказался неожиданно вкусным.

      – Всем надо учиться у пчел, – Бэббидж поднял ложку. – Вы знаете, мистер…

      Он пощелкал пальцами. Браун подсказал:

      – Юношу зовут мистер Гренвилл и он…

      Изобретатель зорко взглянул на Сабурова:

      – И он не ученый, – Бэббидж усмехнулся. – Своего брата я вижу издалека. Он вашего поля ягода, мистер Браун, но вернемся к пчелам. Знаете ли вы, мистер Гренвилл, что пчелы обладают высокоразвитым устройством улья, используя в постройке сот геометрию, – он оживился. – Каждая сота представляет собой шестиугольную призму!

      Браун мягко сказал:

      – Это очень интересно, мистер Бэббидж, но нам нужна ваша помощь в работе с шифрами.

      Старик фыркнул.

      – На своем веку я взломал больше шифров, чем вы оба съели пастушьих пирогов.

      Он