Название | Лето печали |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
Сабуров уверил его:
– Буду.
Мистер Браун написал, что встретит Сабурова у дома изобретателя. Развернув провощенный зонтик, чиновник отряхнул с пальто капли дождя.
– Рад видеть вас, мистер Гренвилл, – со старомодной церемонностью сказал он. – То есть вы считаете, что госпожа Литовцева затеяла разговор об американском юге для отвода глаз?
Максим Михайлович коротко улыбнулся.
– Вы словно американец, мистер Браун, и сразу берете быка за рога.
Браун покрутил морщинистой шеей под воротником безукоризненной визитки, украшенной белоснежным атласным галстуком. Перехватив взгляд Сабурова, он заметил:
– Приличия есть приличия. Мой старый университетский товарищ может носить войлочные шлепанцы и шаль, однако гениям позволено все. Вы тоже достойно оделись, – Сабуров коснулся золотой булавки на галстуке.
– Что касается наших заокеанских кузенов, то словечки у них дикие, но более прямые, – добавил Браун.
Сабуров кивнул.
– Именно. Поняв, что мистер Джеймс и мисс Перегрин на короткой ноге, Литовцева захотела узнать, что за отношения их связывают.
Браун дернул разлохмаченный шнурок дверного звонка. Сабуров подытожил:
– Разговоры об Америке и якобы вояж туда мисс Перегрин не более чем дымовая завеса. Мне кажется, я знаю, кто и почему пытал мисс…
Дверь распахнулась, он оборвал себя.
– Потом, – неслышно сказал Браун, благоговейно пожимая руку старика, действительно закутанного в кашемировую шаль.
Максим Михайлович ожидал увидеть в комнатах знаменитого изобретателя беспорядок, однако в гостиной Бэббиджа царила почти военная строгость.
– Чай готов, господа, – услышал он. – Я не держу постоянную прислугу, от которой проистекают только ненужные хлопоты.
Бэббидж поскреб седые бакенбарды.
– Мне осталось два года до восьмидесяти, но с чаем я справляюсь сам. Пчелы сегодня отдыхают, на улице дождь, – он указал на ульи. – Однако у меня есть отличный мед прошлой осени и даже кое-какой джем.
Кекс на серебряном блюде оказался неожиданно вкусным.
– Всем надо учиться у пчел, – Бэббидж поднял ложку. – Вы знаете, мистер…
Он пощелкал пальцами. Браун подсказал:
– Юношу зовут мистер Гренвилл и он…
Изобретатель зорко взглянул на Сабурова:
– И он не ученый, – Бэббидж усмехнулся. – Своего брата я вижу издалека. Он вашего поля ягода, мистер Браун, но вернемся к пчелам. Знаете ли вы, мистер Гренвилл, что пчелы обладают высокоразвитым устройством улья, используя в постройке сот геометрию, – он оживился. – Каждая сота представляет собой шестиугольную призму!
Браун мягко сказал:
– Это очень интересно, мистер Бэббидж, но нам нужна ваша помощь в работе с шифрами.
Старик фыркнул.
– На своем веку я взломал больше шифров, чем вы оба съели пастушьих пирогов.
Он