Название | Смок Беллью. Смок и Малыш. Принцесса (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Джек Лондон |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Джек Лондон. Собрание сочинений (Клуб семейного досуга) |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-9910-0549-4, 978-966-14-2546-9 |
II
На следующий день вьюга не унималась. Озеро Линдерман представляло собой не что иное, как узкое горное ущелье, заполненное водой. По этой воронке проносился порывистый, дувший с гор ветер, который то вздымал в ней огромные волны, то почти затихал.
– Если вы столкнете лодку с места, я, пожалуй, сумею отвести ее от берега, – заявил Кит, когда все было готово.
– Что вы смыслите в этом? – огрызнулся Стайн.
– Ну, как знаете, – ответил Кит и умолк.
Ему в первый раз приходилось работать по найму, но он быстро усваивал правила дисциплины. Он покорно и весело принял участие в нескольких безрезультатных попытках сдвинуть лодку.
– Что же вы собираетесь делать? – спросил его наконец Спраг, задыхаясь и чуть не плача от отчаяния.
– Сядьте все в лодку и отдыхайте, пока не настанет минута затишья, а тогда отталкивайтесь от берега что хватит сил.
Как ни была проста эта мысль, все же она пришла в голову только Киту. С первого же раза все пошло как по маслу; они прикрепили к мачте взамен паруса одеяло и понеслись по озеру. Стайн и Спраг тотчас же повеселели. Малыш, несмотря на свой беспросветный пессимизм, никогда не утрачивал бодрости, а что до Кита, то он был слишком заинтересован всем происходящим, чтобы упасть духом. Спраг около четверти часа мучился с рулем, затем бросил умоляющий взгляд на Кита, и тот сейчас же сменил его.
– Я чуть не вывихнул себе руки от напряжения, – пробормотал Спраг в оправдание.
– Ведь вы никогда не ели медвежатины, не правда ли? – сочувственно осведомился Кит.
– Что вы хотите этим сказать?
– О, ничего. Мне просто было интересно узнать.
Но когда хозяин повернулся к ним спиной, Кит увидел одобрительную усмешку на лице Малыша, отлично понявшего смысл его слов. Все время, пока они плыли по озеру, Кит с таким искусством управлял лодкой, что молодые люди, с тугими кошельками и отвращением к труду, удостоили его звания опытного рулевого. Малышу это тоже было на руку, и он охотно предоставил заботу о лодке товарищу, взяв на себя хлопоты по кухне.
Озеро Линдерман отделялось от озера Беннет небольшим рукавом. Разгруженную лодку ввели в узкий, но бурный проток, соединявший оба бассейна, и тут Киту пришлось немало потрудиться. Зато он многому научился. Когда дело дошло до переноски груза, Спраг и Стайн куда-то исчезли, а слуги два дня работали как каторжные, чтобы переправить багаж. Та же история повторялась всякий раз, когда они попадали в затруднительное положение, – Кит и Малыш выбивались из сил, а хозяева их ровно ничего не делали и требовали ухода за собой.
Однако безжалостная полярная зима все приближалась, а путников то и дело задерживали в пути самые разнообразные препятствия. В Рукаве Ветров Стайну вдруг вздумалось сменить Кита у руля, и менее чем через час лодку выбросило на бурный подветренный берег. Они потратили целых два дня, чтобы устранить повреждения, и когда на третье утро все четверо спустились к берегу, чтобы двинуться дальше, по борту лодки от носа до кормы тянулась