Название | Темная лошадка |
---|---|
Автор произведения | Владимир Владимирович Голубев |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Леонард Эйлер (1707–1783) – знаменитый швейцарский и русский математик, механик, физик и астроном.
2
Державин Гавриил Романович (1743–1816) – русский поэт и государственный деятель.
3
Поэт (уст.)
4
Потомки Базельского аптекаря Николая-старшего Бернулли. Среди них было девять крупнейших физиков и математиков XVIII в.
5
Шарль Гравье, граф де Верженн (1719–1787) – французский дипломат и государственный деятель. Министр иностранных дел и первый министр Людовика XVI.
6
Гибралтар – стратегическая крепость, расположенная на юге Пиренейского полуострова, контролирует Гибралтарский пролив, соединяющий Средиземное море и Атлантический океан.
7
Ганновер – княжество в Германии, правитель Георг Людвиг которого в 1714 стал королём Великобритании Георгом I. Континентальное впадение английской короны.
8
Малопольша – историческая территория на юге Польши с городами Краков, Сандомир и Люблин.
9
Редингот – мужская английская верхняя одежда, нечто среднее между пальто и длинным сюртуком.
10
Неприсоединившиеся – пуританские секты, отказавшиеся присоединяться к англиканской церкви.
11
Нэд Лудд – мифический предводитель луддитов.
12
Гинея – английская золотая монета.
13
Человек подверженный истерическим припадкам.
14
Бонд-стрит – улица элитных магазинов в Лондоне.
15
Святогор – великан-богатырь (сказ.)
16
Богемия – Чехия (уст.)
17
Ружичка – Розочка (чеш.)
18
Флоримон де Мерси-Аржанто (1727–1794) – известный австрийский дипломат, посланник во Франции, доверенное лицо французской королевы Марии-Антуанетты.
19
Мари-Клод-Жозеф Левассёр (1749–1826) – французская оперная певица, многолетняя любовница де Мерси-Аржанто.
20
Дарби – семья английских металлургов, изобретателей и популяризаторов использования каменноугольного кокса в производстве железа.
21
Английское тайное общество, пропагандирующее разрушение машин.
22
– Трапезунд (совр.