Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского. Эпосы, легенды и сказания

Читать онлайн.
Название Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского
Автор произведения Эпосы, легенды и сказания
Жанр
Серия Мудрая книга
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-152835-5



Скачать книгу

к царям и царевичам весть об этом достигла,

      Все снарядилися в путь; с востока и запада быстрый,

      Шумный поток пути наводнил, наполняя всю землю

      Смутным гулом слонов, коней, колесниц и до неба

      Пыль густую подъемля. Сияя богатством уборов,

      Множеством ратников, блеском оружий, пышностью броней,

      Съехались гости в Видарбу; торжественно встретил их Бима.

      В это время странствовать вышел глава и светило

      Всех отшельников, праведный старец Нера́да; избранный

      Спутник его был Перва́та блаженный. Из пыльного мира

      Темных гробов проникнул он в царство небесного света,

      В оный предел, где сад веселий цветет, где великий

      Властвует Индра. В светло-воздушные сени вступили

      Оба странника; их приветствовал радостно Индра;

      Им поклонясь и воздав им обоим приличную почесть,

      Царь небесныя тверди спросил гостей о здоровье

      Их и целого света. «Владыка, – с поклоном Нерада

      Индре ответствовал, – божеской милостью вашей здоровы

      Мы, и весь свет наш здоров: благоденствуют люди и звери;

      В каждой пылинке и в каждой былинке жизнь и веселье».

      Слыша такой ответ Нерады, могучий правитель

      Мира спросил: «Но где же мои любимцы, кровавых

      Споров решители, крови своей проливатели в битвах,

      Смерти презрители, храбрые мира защитники? Ими

      Светлую область мою населять я люблю; но напрасно

      Жду я на пир мой желанных гостей, не приходят

      Гости мои уж давно. Скажи мне, святой, что случилось

      С племенем храбрых?» На это ответствовал Индре Нерада:

      «Я объясню, всемогущий, тебе, отчего так давно ты

      Здесь никого не видишь из храбрых вождей: Дамаянти,

      Дочь царя видарбинского Бимы, которой на свете

      Нет ничего подобного, хочет по сердцу супруга

      Выбрать, и все цари и царевичи едут в Видарбу;

      Всякая ссора забыта, и вот почему так спокойна

      Стала земля, почему и в твою светозарную область

      Гости давно не приходят». Покуда их длилась беседа,

      Прибыли к Индре его соучастники в миродержавстве –

      Агнис, властитель огня, Варуна, воды повелитель,

      Яма, бог-земледержец. Услышав сказанье Нерады,

      Боги воскликнули с светлым лицом: «На выборе этом

      Будем и мы». И на быстрых конях, предводимые Индрой,

      Боги пустились в Видарбу, куда все цари собирались.

      Тою порою и Наль, любовью сгорая, лишь только

      Сведал о съезде великом в Видарбе, на быстрых

      Крыльях желанья помчался; нужды в конях не имел он.

      Боги, спустясь с высоты, на дороге увидели Наля:

      Был красотою он светел, как день; и боги, пленяся

      Той красотой, на него с изумленьем смотрели; четыре

      Стихий властителя, в воздухе свой полет удержавши,

      Вот что сказали: «Здравствуй, нишадец, войск истребитель,

      Наль Пуньялока. Хочешь ли нам оказать ты услугу?

      Нашим послом полномочным иди отсюда в Видарбу».

      III

      «Все